O que significa cinta em Espanhol?

Qual é o significado da palavra cinta em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cinta em Espanhol.

A palavra cinta em Espanhol significa fita, fita, clorofito, fita, fita, fita, laço, tira de filme, fita cassete, laço, filme, tira, fita, amarras, elíptico, cingir, prender, cintar, cingir, cercar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cinta

fita

(decoración)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rachel ató una cinta en su cola de caballo.
.

fita

(cassete)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Liam puso una cinta en el reproductor de casetes y pulsó el botón de "play".
Liam colocou uma fita no rádio-cassete e apertou play.

clorofito

nombre femenino (planta) (planta com folhas finas e longas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En ese rincón de sombra te irá bien una cinta.

fita

nombre femenino (qualquer tira fina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El delantal se ajusta con unas cintas por la espalda. Acordonaron la escena del crimen con una cinta.
O avental é fechado atrás com fitas. O local do crime estava isolado por fitas.

fita

(para gravar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La cinta del programa estaba guardada con mucho cuidado en un almacén.
A fita do show foi cuidadosamente guardada no depósito.

fita

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Oliver le pegaba a las teclas pero nada salía en el papel, se había acabado la cinta de la máquina de escribir.

laço

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ató una cinta alrededor del árbol para ayudar a la gente a encontrar el lugar de la fiesta.
Ela amarrou um laço de fita no poste para ajudar as pessoas a encontrarem a festa.

tira de filme

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fita cassete

(fita magnética de áudio)

Tengo tantos casetes con música que no quiero perder, pero no sé cómo salvarlos.

laço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filme

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sí, hijo, antes de las cámaras digitales todas las cámaras usaban película.
Sim, meu filho, antes das máquinas digitais, todas as câmeras usavam filme.

tira, fita

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

amarras

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Escapó de sus ataduras y huyó de sus captores.
Ele escapou de suas amarras e correu de seu captor.

elíptico

(equipamento para exercícios)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cingir, prender

(colocar um cinto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Una cuerda trenzada hecha de oro ceñía la bata del hechicero.

cintar, cingir, cercar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El corsé ciñó la cintura de la mujer muy ajustadamente.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cinta em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.