O que significa cooling em Inglês?

Qual é o significado da palavra cooling em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cooling em Inglês.

A palavra cooling em Inglês significa arrefecimento, esfriando, refrescante, frio, com indiferença, refrigerar, legal, fresco, fresca, calmo, tranquilo, calculado, deliberado, indiferente, apático, fortuna, frio, legal, sem problema, calmamente, tranquilamente, fresco, frescor, calma, esfriar, esfriar, acalmar, esfriar, diminuição do ritmo, estação quente, período de cancelamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cooling

arrefecimento

noun (process)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The cooling of the pie should take about an hour.

esfriando

adjective (losing heat) (BRA)

(gerúndio: Forma nominal do verbo, terminada pelo sufixo - ndo. Ex. falando, comendo, etc.)
The cooling soup sat in the bowl, waiting to be eaten.

refrescante

adjective (that chills or refreshes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gazpacho is nice and cooling on a hot day.

frio

adjective (pleasantly cold)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It was a cool day, so I put on a light sweater. My coffee is finally cool enough to drink.
Meu café está finalmente frio o suficiente para beber.

com indiferença

adjective (figurative (indifferent)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
"I don't know," she said with cool shrug of her shoulders.
"Eu não sei", ela disse encolhendo os ombros com indiferença.

refrigerar

transitive verb (make colder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The air conditioner cooled the air.
O ar condicionado refrigerava o ar.

legal

interjection (slang, figurative (great!) (coloquial)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You got a new car? Cool!
Você tem um carro novo? Legal!

fresco

adjective (weather: not warm) (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The weather is cool today.
O tempo está fresco hoje.

fresca

adjective (clothing: for warm weather) (roupa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jane wears cool clothing on a hot day.
Jane veste roupas frescas em dias quentes.

calmo, tranquilo

adjective (figurative (serene)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Irene always manages to remain cool under pressure.
Irene sempre consegue manter a calma sob pressão.

calculado, deliberado

adjective (figurative (deliberate, calculated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
With cool movements, the hunter stalked his prey.
Com movimentos calculados, o caçador perseguiu sua presa.

indiferente, apático

adjective (figurative (aloof)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The aristocrat's cool manner offended the tradesmen.
A maneira indiferente do aristocrata ofendeu os comerciantes.

fortuna

adjective (figurative, slang (emphatic quantity) (quantidade enfática)

The thieves got away with a cool million.
Os ladrões escaparam com uma fortuna de milhão.

frio

adjective (figurative (color: not warm) (cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
They painted the wall a cool blue.
Eles pintaram a parede de um azul frio.

legal

adjective (figurative, slang (stylish, attractive) (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Randall just bought a cool car.
Randall acabou de comprar um carro legal.

sem problema

adjective (figurative, slang (not a problem)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
You ate my food? That's cool. Don't worry about it.
Você comeu minha comida? Sem problemas. Não se preocupe.

calmamente, tranquilamente

adverb (informal (coolly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
She acted cool and colllected, though she was really very nervous.
Ela agiu calmamente e reservadamente, apesar de estar muito nervosa.

fresco, frescor

noun (mild cold)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I like the cool of the evening.
Gosto do frescor da noite.

calma

noun (informal (mood, demeanor: calmness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

esfriar

intransitive verb (figurative (become more moderate) (ficar mais moderado)

The housing market cooled once interest rates started rising.
O mercado imobiliário esfriou quando as taxas de juros começaram a subir.

esfriar, acalmar

intransitive verb (figurative (emotion: become calmer) (emoção)

His anger cooled enough that he could enjoy the evening.
Sua raiva esfriou o suficiente para que ele pudesse aproveitar a noite.

esfriar

intransitive verb (become colder) (tornar mais frio)

The temperature suddenly cooled.
A temperatura esfriou de repente.

diminuição do ritmo

noun (slowing of pace to end exercise)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cooling down after exercise prevents injury.

estação quente

noun (US (summer) (verão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Here the heating season is much longer than the cooling season.

período de cancelamento

noun (purchase-cancelling period) (de compra feita)

You often have a seven-day cooling-off period during which you can cancel internet purchases.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cooling em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.