O que significa danser em Francês?

Qual é o significado da palavra danser em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar danser em Francês.

A palavra danser em Francês significa dançar, dançar, dançar, balançar, dançar, dançar, dançar, dançar, dança, dançar, dança, tremeluzir, balançar, valsar, quando um não quer, dois não brigam, vontade de dançar, dançar a noite toda, dançar no poste, dançar, dançar o bebop, dançar tango, dançar dança de salão, dançar quadrilha, dançar foxtrote, fazer uma lap dance, dançar o Charleston, dançar jitterbug, dançar o jive, dançar a salsa, dançar a jiga, dançar moonwalk, dançar livremente, dançar o foxtrote, dançar rock, fazer dança de salão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra danser

dançar

verbe intransitif

Elle dansait sur la musique.
Ela dançou a música.

dançar

(figuré)

La poussière dansait dans le rayon de soleil.
A partícula de poeira dançou no ar.

dançar

verbe transitif

Elle a été choisie pour danser Le lac des cygnes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele dançou balé para o público.

balançar

(sur l'eau)

Les glaçons dansaient dans la carafe de limonade.

dançar

On a dansé toute la nuit sur de la musique disco des années 70.

dançar

verbe intransitif (gíria: dançar)

dançar

verbe intransitif

Les étudiants passaient le week-end à boire et à danser en boîte au lieu d'étudier.
Os universitários passavam os fins de semana bebendo e dançando nos clubes, em vez de estudar.

dançar

verbe intransitif

Fred a débuté sa carrière de danseur de swing en dansant dans les bars de quartier.

dança

verbe intransitif

dançar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dansa le foxtrot d'une façon aérienne et avec grande finesse.
Ele dançou um foxtrote leve e com grande fineza.

dança

(activité)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'aime la danse, mais je ne suis pas doué dans ce domaine.
Eu gosto de dança, mas não sou muito bom.

tremeluzir

(flamme, lumière)

La flamme de la bougie vacillait à cause du courant d'air.
A vela tremeluzia na corrente de ar.

balançar

verbe intransitif (sur l'eau)

Le petit bateau flottait (or: dansait) sur le lac.

valsar

Les couples dansaient la valse sur la musique d'un petit orchestre.

quando um não quer, dois não brigam

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

vontade de dançar

nom féminin

dançar a noite toda

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dançar no poste

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dançar

locution verbale (o shimmy)

dançar o bebop

verbe intransitif (dançar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ton grand-père et moi dansions le bop sur cette chanson dans les années 50.

dançar tango

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dançar dança de salão

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dançar quadrilha

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dançar foxtrote

verbe transitif

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

fazer uma lap dance

verbe intransitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dançar o Charleston

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dançar jitterbug

locution verbale

dançar o jive

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Alors, tu es professeur de danse ? Peux-tu m'apprendre à danser le jive ?

dançar a salsa

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Où as-tu appris à danser la salsa comme ça ?

dançar a jiga

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tous s'écartèrent de la piste quand la paire se mit à danser la gigue.

dançar moonwalk

locution verbale (dançar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dançar livremente

locution verbale

dançar o foxtrote

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dançar rock

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le groupe joue. Allons danser le rock !
A banda está tocando. Vamos dançar rock!

fazer dança de salão

locution verbale

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de danser em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.