O que significa despido em Espanhol?

Qual é o significado da palavra despido em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar despido em Espanhol.

A palavra despido em Espanhol significa demissão, demissão, demissão, demissão, demissão, demissão, demissão, demissão, demitir, despedir, despedir, emitir, afastar, emitir, expelir, exalar, jogar, emitir, liberar, demitir, cortar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra despido

demissão

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tras su despido por robarle a su jefe, a James le resultaba muy difícil conseguir otro trabajo.
Após sua demissão por roubar o patrão, James achou muito difícil conseguir outro emprego.

demissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El negocio ha ido mal por varios meses y la compañía hará algunos despidos.
Os negócios vão mal há vários meses e a empresa vai fazer algum corte de pessoal.

demissão

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Su despido significaba que la familia no tendría más seguro.

demissão

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Has oído lo del despido de Romney? Aparentemente, lo despidieron por malversación de fondos.
Você ouviu sobre a demissão de Rodney? Aparentemente, ele foi demitido por peculato!

demissão

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

demissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El despido fue mal gestionado y el antiguo empleado tenía todo el derecho de interponer una demanda legal.

demissão

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A Robert le resultó difícil explicar las razones de su despido a sus nuevos potenciales empleadores.
Roberto achou difícil explicar aos potenciais novos funcionários os motivos da sua demissão.

demissão

(coloquial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El jefe de Leo le dio el raje porque siempre llegaba tarde.
O chefe de Leu deu a ele sua demissão, pois Leo estava sempre atrasado para o trabalho.

demitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La aerolínea estaba en dificultades y tuvo que despedir a la mitad de sus empleados.

despedir

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jefe despidió a Edward porque siempre llegaba tarde.
O chefe despediu Edward porque ele se atrasava o tempo todo.

despedir

verbo transitivo (trabajo, empleo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jefe no tuvo opción y tuvo que despedir a diez empleados.

emitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El horno despide suficiente calor como para mantener la habitación caliente.
O forno emite calor suficiente para manter o ambiente aquecido.

afastar

verbo transitivo (do emprego)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo pillaron robando e inmediatamente fue despedido.
Ele foi pego roubando e foi rapidamente afastado do trabalho.

emitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando funciona normalmente el medidor emite un bip corto cada hora.
O medidor emite um pequeno som a cada hora quando está funcionando normalmente.

expelir

(substância: emitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El paquete sin identificar expelía un hedor nauseabundo.
A encomenda não identificada estava expelindo um odor nocivo.

exalar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ron exhaló una nube de humo.

jogar

(líquidos) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El petrolero estaba vertiendo miles de galones de petróleo al mar.
O navio-tanque lançava milhares de galões no mar.

emitir, liberar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mantente alejado del contenedor porque emite gases peligrosos.
Fique longe daquele contêiner; ele está emitindo fumaça perigosa.

demitir, cortar

(empregados, pessoal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La actual crisis económica ha obligado a muchas compañías a prescindir de algunos de sus empleados.
A atual crise econômica levou muitas empresas a demitirem seus empregados.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de despido em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.