O que significa destacado em Espanhol?

Qual é o significado da palavra destacado em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar destacado em Espanhol.

A palavra destacado em Espanhol significa principal, saliente, destacado, destaque, excelente, extraordinário, de primeira linha, no centro das atenções, de alta visibilidade, proeminente, ilustre, conhecido, notável, proeminente, eminente, elevado, excelente, proeminente, célebre, dar proeminência a, esclarecer, chamar atenção, brilhar, realçar, destacar, aumentar, estar em foco, superar, ultrapassar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra destacado

principal

(melhor,mais importante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El profesor es un destacado experto en el campo.
O professor é o principal especialista em sua área.

saliente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El punto destacado del discurso de Mark fue su insistencia en la necesidad de un cambio social.

destacado

(mencionado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El video destacado del sitio cambia diariamente.

destaque

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

excelente, extraordinário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de primeira linha

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Muchos consideran que las empresas destacadas son las mejores para invertir.

no centro das atenções

adjetivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Es un miembro destacado de la Junta Directiva.

de alta visibilidade

adjetivo (pessoa: famosa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Su puesto como conductora televisiva era de alto impacto aunque la paga era escasa.

proeminente, ilustre

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Es un miembro destacado de la comunidad, conocido por sus buenas obras.
Ele é um membro proeminente da comunidade, conhecido por suas muitas boas ações.

conhecido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La torre Eiffel es un monumento parisino prominente.
A Torre Eiffel é um eminente símbolo parisiense.

notável

(coisa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu tesis es notable, sobre todo por su absoluta falta de referencias.
Sua tese é notável, principalmente pela total falta de referências.

proeminente, eminente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mujer es una figura prominente del mundo de los negocios.
Aquela mulher é uma figura proeminente no mundo dos negócios.

elevado

(importante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mick es una figura sobresaliente en el ámbito de la ingeniería aeroespacial.

excelente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Al jefe le entristeció la marcha de Patricia porque había realizado un excelente trabajo durante el tiempo que estuvo en la empresa.

proeminente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Liam tenía un moretón prominente en la mejilla.
Liam tinha um hematoma notável na bochecha.

célebre

(bem-conhecido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un célebre investigador vino a dar una conferencia en la universidad.

dar proeminência a

(enfatizar, destacar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Cuando escribas un CV, siempre destaca tus virtudes y minimiza tus defectos.

esclarecer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mencionó una serie de problemas pero destacó los dos que consideraba más importantes y los explicó con mayor detalle.

chamar atenção

(figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La cresta azul del joven destacaba en las oficinas corporativas.
O moicano azul do rapaz chamava atenção nos escritórios da empresa.

brilhar

(figurado) (pessoa: ser excelente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella va a brillar en esta competición.
Ela vai brilhar na competição.

realçar, destacar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sua carta de apresentação deve destacar qualquer experiência que você teve em trabalhos semelhantes.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Unos buenos gráficos realzan el impacto de tu presentación.
Bons gráficos aumentam o impacto da sua apresentação.

estar em foco

(el público) (figurado: ser o centro da atenção pública)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
El crimen reciente centró la atención en los efectos que estaban teniendo los recortes en el cuerpo de policía.
A recente série de crimes colocou em foco o efeito do corte de gastos que fizeram na polícia.

superar, ultrapassar

(exceder)

Debido a su genio militar, Napoleón estaba por encima de sus contemporáneos.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de destacado em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.