O que significa lugar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra lugar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lugar em Espanhol.

A palavra lugar em Espanhol significa lugar, lugar, lugar, lugar, lugar, lugar, lugar, lugar, lugar, local, local, localidade, local, lugar, lugar, carinho, afeto, colocação, lugar, vaga, lugar, memória livre, localização, lugar, imóvel, acomodações, espaço em casa, espaço, capacidade, reputação, vaga, ponto, cargo, lar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lugar

lugar

(como substituto para)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Envió un delegado para que fuese a la ceremonia en su lugar.
Ele mandou um delegado para ir à cerimônia em seu lugar.

lugar

(posição, direito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Él debería recordar su lugar en la sociedad y dejar de causar problemas. // Yo no viviría mi vida como tú, pero realmente no es mi lugar juzgarte.
Não viveria minha vida como você, mas não é meu lugar julgar. Ele devia se lembrar de seu lugar na sociedade e parar de causar confusão.

lugar

(colocação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Obtuvo el segundo lugar en la competición.
Ela ficou em segundo lugar na competição.

lugar

(localização)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este parque es uno de mis sitios favoritos.
Este parque é um dos meus lugares favoritos.

lugar

(posição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Perdió su sitio en la cola.
Ela perdeu seu lugar na fila.

lugar

(espaço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Siempre hay un sitio para ti en esta casa.
Tem sempre lugar para você nesta casa.

lugar

(área)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se hizo un sitio en la arena y se sentó a tomar el sol.
Ela marcou um lugar na areia e se sentou para tomar banho de sol.

lugar

(função)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La gente no se pone de acuerdo en qué papel juega la ciencia en la teología.
As pessoas não conseguem concordar quanto ao lugar da ciência na teologia.

lugar

(situação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este no es el sitio adecuado para discutir de política.
Este não é o lugar ideal para discutir sobre política.

local

(situação, local)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La ambulancia llegó al lugar del accidente a los cinco minutos.
A ambulância chegou à cena do acidente em 5 minutos.

local

(de un evento) (de evento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En este lugar se hacen conciertos y obras de teatro.
Este local tem shows de música e peças.

localidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ya me cansé del clima de Chicago. Me voy a mudar a un lugar más cálido.

local, lugar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lugar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ése es el lugar donde se cometió el asesinato.
Aquele é o lugar onde aconteceu o assassinato.

carinho, afeto

nombre masculino (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todavía hay un lugar en mi corazón para mi novio de la preparatoria.

colocação

(en colegio determinado) (criança: em escola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Simon y Felicity están decepcionados porque su hijo no obtuvo el lugar que ellos querían.
Simon e Felicity estão desapontados porque seu filho não obteve a colocação que eles queriam.

lugar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tim y Nicola hicieron picnic en un bello lugar local.
Tim e Nicola fizeram um piquenique num lugar lindo.

vaga

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Linda espera que el entrenador le dé un lugar en el equipo.
Linda espera que o selecionador dê uma vaga para ela na equipe. Acho que podemos conseguir uma vaga para você na nossa firma.

lugar

nombre masculino (localização com propósito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Muchos escaladores usaban el lugar como campamento.
Este lugar foi usado como acampamento por muitos escaladores.

memória livre

nombre masculino (computação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El técnico me dijo que mi PC no tiene más espacio en la memoria.

localização

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El lugar donde está situado el monasterio es en lo alto de la colina.
A localização do monastério é no topo da colina.

lugar

nombre masculino (localização)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nuestra nueva casa está en un lugar precioso, rodeada de árboles.

imóvel

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Es difícil concentrarme en el trabajo con todo este problema ocupando lugar en mi cabeza.

acomodações

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
¿Cómo son las habitaciones en el centro turístico?
Como são as acomodações no resort?

espaço em casa

espaço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No puedes comprar ese sofá. No tenemos espacio para él.
Você não pode comprar aquele sofá. Não temos espaço para ele.

capacidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Con capacidad para 300 personas, la sala de conferencia del hotel es ideal para grandes reuniones.
Este espaço tem capacidade para 300 pessoas.

reputação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La posición de Peter entre los campesinos era muy importante para él.
A reputação de Peter entre os aldeões era muito importante para ele.

vaga

(área para estacionar, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¡Para! Hay un sitio para aparcar en la derecha.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pare! Olhe uma vaga para estacionarmos à direita.

ponto

(local)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este tren da servicio a Birmingham y todos los puntos del sur.
Esse trem atende Birmingham e todos os pontos no sul.

cargo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El diputado tiene su asiento hace treinta años.

lar

(para vivir) (terra, território)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lugar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Palavras relacionadas de lugar

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.