O que significa driest em Inglês?
Qual é o significado da palavra driest em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar driest em Inglês.
A palavra driest em Inglês significa seco, seco, secar, enxugar, secar, seco, árido, seco, seco, com proibição de álcool, desidratado, cáustico, mordaz, chato, esquecer a fala, secar, secar, ficar ressecada, ficar seca, ressecar, desintoxicar-se, secar, ressecar, secar, dar branco, calar a boca, secar ao ar livre, seco ao ar livre, tirar o sangue, secar, secador de cabelos, seco, secar por gotejamento, secar por gotejamento, secante por gotejamento, lavagem a seco, lavagem a seco, roupas para lavagem a seco, doca seca, marcador de quadro branco, têxteis, secos, loja de tecidos, ânsia de vômito, perfuração, senso de humor cáustico, gelo seco, gelo seco, ingredientes secos, terra firme, sistema de revestimento, dry martini, mostarda em pó, podridão seca, putrefação fungosa, podridão seca, putrefação fungosa, ter podridão seca, desenvolver podridão seca, exercício prático, ensaio, estação seca, pele seca, período de seca, abstinência, pedra seca, de pedra seca, cala a boca!, vinho seco, humor seco, humor irônico, lavagem a seco, sem lágrimas, ciclo de secagem, parede de gesso, parede de gesso acartonado, gesso acartonado, de gesso acartonado, construir com gesso acartonado, fazer parede de drywall, liofilizar, pendurar, ao-deus-dará, ser bem-sucedido na tarefa, abandonar, encalhado, semisseco, leite em pó desnatado, em terra firme, secar, pista de esqui, secar na secadora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra driest
secoadjective (not wet) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The chair was dry because it was not in the rain. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Minha pele está tão seca. |
secoadjective (food: lacking moisture) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The crackers were dry. As bolachas estavam secas. |
secar, enxugartransitive verb (make dry) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He dried the dishes with a towel. Ele secou a louça com uma toalha. |
secarintransitive verb (become dry) (tornar seco) The clothes dried in the sun. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela secou-se com uma toalha. |
seco, áridoadjective (land, climate: arid) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Many parts of Spain are dry like the desert. Muitas partes da Espanha estão secas como o deserto. |
secoadjective (weather: no rain) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) It has been dry around here for the last couple of months. Esteve seco por aqui nos últimos dois meses. |
secoadjective (wine: not sweet) (vinho) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) She doesn't like dry wine. It isn't sweet enough for her. Ela não gosta de vinho seco. Não é doce o suficiente para ela. |
com proibição de álcooladjective (figurative (place, event: no alcohol) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Some counties in Louisiana are dry counties. Alguns condados da Louisiana têm proibição de álcool. |
desidratadoadjective (thirsty) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) After walking all day, I was a little dry. Depois de andar o dia todo, fiquei um pouco desidratado. |
cáustico, mordazadjective (figurative (humour: ironic) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Not everyone understands his dry humour. Ninguém entende seu humor mordaz. |
chatoadjective (figurative (boring) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The man I went out with was a little dry. O homem com quem eu saí era um chato. |
esquecer a falaintransitive verb (figurative, slang (theater: forget your line) (teatro) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I dried onstage and the actor playing Hamlet had to feed me my line. Esqueci minha fala no palco e o ator que fazia Hamlet teve que me soprar minha fala. |
secarphrasal verb, intransitive (become dry) She sat in the sun to dry off after her swim. |
secarphrasal verb, transitive, separable (make dry) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) After he dropped his cell phone in the pool, he dried it off using a blow dryer. |
ficar ressecada, ficar secaphrasal verb, transitive, separable (make dry) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Overcooking meat dries it out. Carne muito cozida fica ressecada. |
ressecarphrasal verb, intransitive (become completely dry) My skin dries out if I don't use moisturizer every day. Minha pele resseca se eu não usar hidratante todos os dias. |
desintoxicar-sephrasal verb, intransitive (figurative, slang (recover from alcohol addiction) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) He went into rehab to dry out. Ele foi para a reabilitação se desintoxicar. |
secar, ressecarphrasal verb, intransitive (liquid: dry completely) During a drought, streams may dry up completely. Durante uma seca, as fontes podem secar completamente. |
secarphrasal verb, intransitive (figurative, informal (disappear) At one point in the banking crisis, the supply of funds to industry almost dried up completely. Durante um ponto da crise financeira, o suprimento de fundos para a indústria quase secou completamente. |
dar brancophrasal verb, intransitive (figurative, slang (forget speech) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) When the moment came for him to speak his lines, the actor dried up completely. Quando chegou a hora de falar, deu um branco no ator. |
calar a bocaphrasal verb, intransitive (figurative, slang (stop talking) (informal, ofensivo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) He's ranting again. I wish he'd just dry up! Ele está esbravejando de novo. Eu queria que ele calasse a boca. |
secar ao ar livretransitive verb (dry by contact with air) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
seco ao ar livreadjective (dry from contact with air) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
tirar o sangue(figurative (spend all [sb]'s money) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Between them, my six kids have bled me dry! |
secartransitive verb (use a hair-dryer on) (com secador de cabelos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside! |
secador de cabelosnoun (instance of drying hair) The hairdresser asked her client if she wanted a blow-dry. |
secoadjective (extremely dry, parched) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
secar por gotejamentointransitive verb (dry by letting water run off) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
secar por gotejamentotransitive verb (dry by letting water run off) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
secante por gotejamentoadjective (able to drip-dry) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
lavagem a seconoun (company: cleans clothing) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) That suit's too delicate for the washing machine; you'll have to take it to the dry cleaner. |
lavagem a seconoun (cleaning clothes with chemicals) Dry cleaning is a lot cheaper than it used to be. |
roupas para lavagem a seconoun (clothes for chemical cleaning) Please pick up the dry cleaning on your way home. |
doca secanoun (nautical: for repairing ships) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
marcador de quadro branconoun (erasable whiteboard pen) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
têxteisplural noun (mainly US (fabrics, clothing) (mercadoria) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) In recent years, grocery stores have expanded into selling dry goods, such as clothing. |
secosplural noun (UK (dry food: flour, grain, etc.) (alimentos) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
loja de tecidosnoun (shop: sells fabrics, clothing) You won't find groceries or hardware at a dry goods store. |
ânsia de vômitoplural noun (retching without vomiting) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
perfuração(drilling) (britadeira) |
senso de humor cáusticonoun (deadpan comedy) The double-entendre is often an element of dry humor. |
gelo seconoun (CO2: used for refrigeration) I need some dry ice to ship these crawfish to Cuba. |
gelo seconoun (artificial smoke effect) Dry ice covered the stage as the band appeared. |
ingredientes secosplural noun (cookery: flour, salt, etc.) |
terra firmenoun (terra firma, earth) We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise. |
sistema de revestimentonoun (type of damp proofing) |
dry martininoun (cocktail) (coquetel) After a few dry martinis the problem didn't seem so bad. |
mostarda em pónoun (powdered mustard seeds) |
podridão seca, putrefação fungosanoun (wood: fungal decay) (madeira) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We found dry rot in the roof timbers and the whole roof had to be replaced. |
podridão seca, putrefação fungosanoun (plant disease) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ter podridão secatransitive verb (affect with dry rot) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
desenvolver podridão secaintransitive verb (develop dry rot) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
exercício prático, ensaionoun (trial, rehearsal) We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first. |
estação secanoun (non-rainy season in the tropics) (sem chuvas) It's no cooler in the monsoon than it is in the dry season! |
pele secanoun (skin condition: lack of moisture) The dry skin on my elbows is very annoying and painful when it catches on the inside of my sleeves. |
período de secanoun (period of dry weather) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
abstinêncianoun (figurative (period of no activity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pedra secanoun (wall-building: without cement) (construído sem cimento) |
de pedra secanoun as adjective (made without cement) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cala a boca!interjection (figurative, slang (stop talking!) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Oh, dry up! I'm tired of your constant complaining. Cala a boca! Eu estou cansado de você reclamando sempre. |
vinho seconoun (wine that is not sweet) Can you suggest a dry white wine to go with our fish? Sweet wines have a higher sugar content than dry wines. |
humor seco, humor irôniconoun (ironic humour) He had such a dry wit that sometimes it took me a while to realize he was joking. |
lavagem a secotransitive verb (clean using chemicals) I won't buy any clothes that I have to have dry-cleaned. |
sem lágrimasadjective (not weeping) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I never manage to stay dry-eyed during sad movies. |
ciclo de secagemnoun (washing machine's drying program) (máquina de lavar roupa) |
parede de gessonoun (US (plasterboard) The contractor finally finished putting up the drywall today. |
parede de gesso acartonadonoun (UK (stone wall built without mortar) The property is surrounded by a drywall. |
gesso acartonadonoun as adjective (US (for use with drywall) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de gesso acartonadonoun as adjective (UK (built without mortar) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
construir com gesso acartonadotransitive verb (US (construct using drywall) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Today we are going to drywall the kitchen. |
fazer parede de drywallintransitive verb (US (construct or install drywall) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The workers have been drywalling for weeks now. |
liofilizartransitive verb (freeze rapidly, then dry) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
pendurarverbal expression (suspend [sth] wet until it dries) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'll hang my towel to dry in the sun. |
ao-deus-daráadjective (figurative (person: abandoned) (desamparado, abandonado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) When he left her, she found herself high and dry with no income and nowhere to live. |
ser bem-sucedido na tarefaexpression (UK, informal (having achieved your goal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
abandonarverbal expression (often passive (person: abandon) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
encalhadoverbal expression (often passive (ship: ground, beach) (navio encalhado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The fishing boats were left high and dry when the tide went out. |
semissecoadjective (partially dry) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
leite em pó desnatadonoun (US (powdered skimmed milk) Nonfat dry milk is more tasty than skim milk. |
em terra firmeadverb (not at sea) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I didn't believe I had survived the shipwreck until I was back on dry land. |
secar(dry up) The river ran dry and all the fish died. |
pista de esquinoun (artificial hill for skiing) (pista artificial para esquiar) Synthetic matting is used for the surface of these ski slopes. |
secar na secadoraverbal expression (heat until dry in a tumble-dryer) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de driest em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de driest
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.