O que significa drink em Inglês?

Qual é o significado da palavra drink em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar drink em Inglês.

A palavra drink em Inglês significa beber, tomar, beber, beber, bebida, drink, drinque, bebida, gole, água, beber, brindar, beber, beber de uma só vez, absorver, empapar, terminar a bebida, acabar de beber, comida e bebida gratuitas, bebida gelada, bebida gelada, beber e dirigir, armário de bebidas, beber muito, beber como um gambá, coqueteleira, mistura para bebidas, embriaguez ao volante, viver a vida, bebida energética, comidas e bebidas, comidas e bebidas, beber, tomar umas e outras, coquetel, refrigerante, refrigerante, bebida isotônica, dar pra beber. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra drink

beber, tomar

transitive verb (liquid: take by mouth)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Drink some water if you're thirsty.
Beba mais água se está com sede.

beber

intransitive verb (consume liquid)

You need to eat and drink if you are to stay alive and healthy.
Você precisa comer e beber, se quiser permanecer vivo e saudável.

beber

intransitive verb (informal (consume alcohol)

We need orange juice for those who don't drink.
Precisamos de suco de laranja para aqueles que não bebem.

bebida

noun (beverage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We've got lots of drinks to choose from.
Temos muitas bebidas à sua escolha.

drink, drinque

noun (serving of a beverage) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'll have one more drink before I leave.
Vou tomar mais um drink antes de ir embora.

bebida

noun (informal, uncountable (alcoholic beverage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We need some drink for this party.
Precisamos de bebida para esta festa.

gole

noun (swallow of liquid)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He took a drink from the fountain.
Ele tomou um gole da fonte.

água

noun (figurative, dated (body of water)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He leaned over the railing and fell into the drink.
Ele se inclinou sobre o parapeito e caiu na água.

beber, brindar

(toast with alcohol)

Let's drink to the bride and groom!
Vamos brindar aos noivos!

beber

transitive verb (figurative (absorb) (figurado: absorver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The sponge drank all the water.
A esponja bebeu toda a água.

beber de uma só vez

phrasal verb, transitive, separable (beverage: finish quickly)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I know the medicine tastes bad, but drink it down and then you can have some candy.

absorver, empapar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (absorb attentively)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The lecture was fascinating and the audience drank in every word.

terminar a bebida

phrasal verb, intransitive (finish beverage) (sua própria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Drink up, we have to go!

acabar de beber

phrasal verb, transitive, separable (beverage: finish)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Drink up your juice - it's time to go.

comida e bebida gratuitas

noun (free refreshments)

bebida gelada

noun (soft drink: chilled) (refrigerante)

On a hot day, there's nothing better than a cool drink straight from the fridge.
Em um dia quente, não há nada melhor do que uma bebida gelada direto da geladeira.

bebida gelada

noun (alcoholic drink: chilled)

beber e dirigir

verbal expression (operate vehicle while drunk)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It is illegal to drink and drive.

armário de bebidas

noun (UK (liquor cabinet)

beber muito

(consume excessive alcohol)

Arthur started drinking heavily after he lost his job.

beber como um gambá

verbal expression (figurative (be an alcoholic)

He may not be an alcoholic but he certainly drinks like a fish.

coqueteleira

noun (machine: makes cocktails)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Usually I make myself a smoothie for breakfast in my drink mixer.

mistura para bebidas

noun (soft drink in a cocktail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

embriaguez ao volante

noun (colloquial (driving while intoxicated)

Rich was arrested for drunk driving.

viver a vida

expression (make the most of life)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Don't worry about that till you're 50. For now, eat, drink and be merry!

bebida energética

noun (beverage: added vitamins, etc.)

Energy drinks generally have high caffeine levels.

comidas e bebidas

noun (food industry, sector) (setor industrial)

Food and drink is big business in the United States.

comidas e bebidas

plural noun (refreshments) (refrescos)

There will be food and drink at the reception following the concert.

beber

verbal expression (drink [sth] alcoholic) (algo alcoólico)

He is quite talkative tonight; I wonder if he's had a drink.

tomar umas e outras

verbal expression (socialize in a bar, pub, etc.) (inf., num bar ou pub)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Why don't we go and have a drink to remember the good old days?

coquetel

noun (cocktail)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When I was a bartender I enjoyed making mixed drinks, like martinis and screwdrivers.

refrigerante

noun (carbonated beverage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The adults had wine and the kids had sodas with the meal. A lot of fizzy drinks contain artificial sweeteners.
Os adultos tomaram vinho e as crianças, refrigerante durante a refeição. Muitos refrigerantes contém adoçante na composição.

refrigerante

noun (non-alcoholic beverage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We've got a choice of soft drinks for the kids, and punch for the grown-ups.
Temos uma seleção de refrigerantes para as crianças, e ponche para os adultos.

bebida isotônica

noun (beverage: water, nutrients) (água com nutrientes adicionados)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dar pra beber

verbal expression (informal (become an alcoholic) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He took to drink at an early age.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de drink em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de drink

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.