O que significa encuentro em Espanhol?

Qual é o significado da palavra encuentro em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar encuentro em Espanhol.

A palavra encuentro em Espanhol significa reunião, encontro, encontro, competição esportiva, competição, encontro, confronto, festa, conflito, acoplamento, encontro social, luta, encontro, reunião, convenção, revessa, encontrar, descobrir, esbarrar com, perseguir, procurar, rastrear, encontrar, pescar, achar, encontrar, achar, encontrar, achar, descobrir, localizar, desenterrar, desenterrar, rastrear, passar por, localizar, considerar, declarar, descobrir, encontrar, achar, encontrar, descobrir, encontrar, deparar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra encuentro

reunião

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El encuentro duró más de lo que esperaba.

encontro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La pareja planeó un encuentro durante el almuerzo.

encontro

nombre masculino (chegar diante de)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El encuentro casual entre su nueva esposa y su ex novia lo puso nervioso.
O encontro casual entre a sua nova esposa e sua ex-namorada o deixou nervoso.

competição esportiva

nombre masculino (BRA)

El equipo contrincante no se presentó al encuentro así que automáticamente perdió y tuvo que pagar una multa.
A equipa adversária não apareceu para o encontro, por isso perderam automaticamente o jogo e tiveram de pagar uma multa.

competição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi equipo de atletismo participará en un encuentro este fin de semana.
Minha equipe de atletismo tem uma competição neste fim de semana.

encontro

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los amantes arreglaron un encuentro detrás la capilla.
Os amantes marcaram um encontro à meia-noite, atrás da capela.

confronto

(esportes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los fanáticos del rugby están ansiosos por el encuentro del sábado entre Francia e Inglaterra.

festa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conflito

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se informó de otro enfrentamiento en Oriente Medio.
Outro conflito foi reportado no Oriente Médio.

acoplamento

(conexão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

encontro social

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Anoche fuimos a una reunión en casa de nuestros vecinos, y la pasamos regio.

luta

(boxeo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
De 200 peleas, el boxeador solo perdió diez.
Em mais de duzentas lutas, o boxeador só perdeu dez vezes.

encontro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Habrá una convención de motociclistas en el parque el sábado.
Haverá um encontro de motociclistas no parque no sábado.

reunião

(músicos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cuando la banda anunció su reunión, los fanáticos estuvieron encantados.

convenção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Muchas personas llegaron a la convención de ciencia ficción usando disfraces.

revessa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Había una junta entre los tejados de los dos aleros de la casa.

encontrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ayer encontré diez dólares en la calle.
Eu encontrei dez dólares na rua ontem.

descobrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los chicos encontraron un cofre del tesoro en la isla.
Os meninos descobriram um baú do tesouro na ilha.

esbarrar com

(encontrar ocasionalmente)

La otra noche encontré un álbum de fotos antiguas.

perseguir

(encontrar criminoso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El policía juró que encontraría al asesino.
O policial jurou que iria perseguir o criminoso.

procurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Steve encontró algo de madera para poner en el fuego.

rastrear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La policía está tratando de encontrar a los testigos del accidente.
A polícia está tentando rastrear as testemunhas do acidente.

encontrar

verbo transitivo (descobrir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ned encontró la solución perfecta para su problema.

pescar

verbo transitivo (figurado)

Veré si puedo encontrar alguna idea para mi próximo artículo.

achar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Encuentro la música moderna bastante repetitiva.
Eu acho a música moderna um tanto repetitiva.

encontrar, achar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Deja todo exactamente como lo encontraste.
Deixe tudo exatamente como encontrou.

encontrar, achar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Es un problema y debemos encontrar una solución.
É um problema, e precisamos encontrar a solução para ele.

descobrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El pueblo creció después de que alguien encontrara oro en ese lugar.
A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá.

localizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paul não conseguiu localizar a cidade no mapa.

desenterrar

(figurado) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ayer descubrí verdaderos tesoros en la librería de segunda mano.

desenterrar

(figurado) (figurado, redescobrir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Desenterré uno de mis antiguos informes escolares.
Eu desenterrei um dos meus boletins antigos.

rastrear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compañía de gas está tratando de rastrear la fuente de la pérdida.
A empresa de gás está tentando rastrear a fonte do vazamento.

passar por

Tuvo un accidente camino al juzgado.
Ele passou por um acidente em seu caminho para o tribunal.

localizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hay un ruido raro saliendo de alguna parte de la habitación pero no soy capaz de localizar su ubicación exacta.
O momento exato do desaparecimento de Júlia não pode ser identificado.

considerar, declarar

(derecho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jurado halló al acusado culpable de todos los cargos.
O júri considerou o réu culpado de todas as acusações.

descobrir

verbo transitivo (localizar, achar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Después de mucho buscar terminó encontrándola caída atrás del aparador.

encontrar, achar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Perdí mi teléfono la semana pasada, pero lo encontré esta mañana.
Perdi meu telefone na semana passada mas achei ele hoje de manhã.

encontrar

verbo transitivo (achar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Encontraron tres cadáveres en la vieja casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ele deparou-se com um presente que a sua namorada tinha lhe deixado.

descobrir

(conclusión)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Encontramos que los dos autos funcionaban igual de bien.
Nós descobrimos que ambos os carros tiveram uma performance igual.

encontrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me encontré con un artículo interesante sobre Cuba en el diario.

deparar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Dimos con estas viejas monedas en nuestro jardín cuando excavábamos la huerta.
Nós nos deparamos com essas moedas antigas em nosso jardim quando estávamos cavando a horta.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de encuentro em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.