O que significa falla em Espanhol?
Qual é o significado da palavra falla em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar falla em Espanhol.
A palavra falla em Espanhol significa falha, paráclase, defeito, problema, falha, falha, falha, falha, falha, deficiência, não acertar, adjudicar, falhar na ignição, falhar, fracassar, bater errado, falhar, não acertar, naufragar, não funcionar, errar o alvo, fracassar, falhar, falhar, adjudicar, não funcionar, errar, erro, minguar-se, falhar, falhar, eliminar, fracassar, falhar, julgar, decretar, sentenciar, malograr, dobrar, fracassar, falhar, falhar, morrer, falhar, tornar-se imperfeito, cortar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra falla
falha, paráclasenombre femenino (Geologia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Hay una falla aquí cerca que causa los terremotos. Há uma falha aqui perto que causa os terremotos. |
defeito, problema
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Esta máquina tiene un desperfecto, se sigue apagando. Há um defeito nessa máquina: ela fica desligando. |
falhanombre femenino (mecânica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
falha
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Había algunas fallas en los planes de Dan para el futuro. Havia algumas falhas no plano de Dan para o futuro. |
falhanombre femenino (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La falla de la máquina detuvo la producción el día entero. A falha da máquina interrompeu a produção o dia inteiro. |
falhanombre femenino (em rocha) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Los sismólogos encontraron la falla que estaba causando los temblores. Os sismólogos encontraram uma falha que estava causando os terremotos. |
falha
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) El comportamiento de Tom demostró un gran fallo de juicio. O comportamento de Tom mostrava uma grande falha de julgamento. |
deficiência(pessoa: falhas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos. O entusiasmo e a alegria de Ben compensam por todas as suas outras deficiências. Se você quer ser acrobata, uma total falta de coordenação é uma deficiência bem séria. |
não acertar
Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló. Bob tentou marcar, mas não acertou. |
adjudicar(a favor de) (caso no tribunal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
falhar na ignição(motor) El motor estaba haciendo ruidos y fallando. |
falhar, fracassar
Sus críticas fallaron completamente. |
bater erradoverbo transitivo (béisbol) |
falharverbo intransitivo (esforço) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
não acertar
El bateador falló la bola. O rebatedor não acertou a bola. |
naufragar(figurado) El negocio falló cuando el mercado desapareció. O empreendimento naufragou quando o mercado ruiu. |
não funcionarverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) El contador falló y nos marcó cero. |
errar o alvo
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
fracassar, falhar(figurado) Muchos alumnos fallan en este ejercicio del examen. Muitos alunos fracassam nessa tarefa do teste. |
falharverbo intransitivo Su corazón finalmente falló y él murió. O coração dele finalmente falhou e ele morreu. Depois de anos bebendo muito, o seu fígado finalmente falhou. |
adjudicar(a favor de) (disputa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
não funcionar
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Si el embrague falla, no podrás cambiar de velocidad. Se a embreagem não funciona, você não poderá trocar de marcha. |
errar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La bomba falló el blanco. A bomba errou o alvo. |
erro(esporte, jogo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Falló el segundo swing. A sua segunda tentativa foi um erro. |
minguar-severbo intransitivo (perder força) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La fuerza de Karen estaba fallando después de haber corrido diez kilómetros. Karen estava perdendo a força depois de correr dez quilômetros. Meu avô está muito velho agora e está começando a perder a força. |
falharverbo intransitivo (para de funcionar) La máquina falló alrededor de las cuatro de la tarde. A máquina falhou por volta das 16 horas. |
falharverbo intransitivo El motor falla a veces cuando está frío. O motor falha às vezes quando está frio. |
eliminar(figurado) Ben realmente quería ese trabajo, pero parece que ha fallado, mandó la solicitud hace un montón y todavía no le han contestado. |
fracassar, falhar
El plan fracasó porque se quedaron sin dinero. O plano fracassou porque eles ficaram sem dinheiro. |
julgar, decretar, sentenciar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Decretaron al caso inválido. O caso foi julgado inválido. |
malograr
Durante la carrera, decayó su entusiasmo cuando empezó a sentirse cansada. |
dobrar
Las piernas del anciano cedieron de repente, y este se agarró a la barandilla para sujetarse. As pernas do idoso dobraram repentinamente e ele agarrou o parapeito para se endireitar. |
fracassar, falhar
Las negociaciones para transmitir el partido fracasaron debido a los derechos de transmisión internacionales. |
falhar
Brian trató de patear la pelota, pero erró. |
morrer(figurado: parar de funcionar, máquina) |
falhar
Cuando a Jimmy le tocó su turno en el concurso de ortografía, se puso nervioso. Quando era a vez de Jimmy no concurso, ele travou. |
tornar-se imperfeito
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
cortar(naipes) (cartas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de falla em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de falla
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.