O que significa formation em Francês?

Qual é o significado da palavra formation em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar formation em Francês.

A palavra formation em Francês significa formação, formação, formação, formação, curso de treinamento, instrução, treino, formação, concreção, treinamento no local de trabalho, montagem, preparo, saburra, ideação, Conselho de Treinamento e Corporativo, curso, de treinamento, sem instrução, sem instrução, ab initio, acidente geográfico, educação de adultos, treinamento básico, educação continuada, treinamento em serviço, centro de educação continuada, faculdade de educação, capacitação para professor, formação profissional, educação técnica, educação complementar, ensino corporativo, programa de graduação, estágio, treinamento, centro técnico, educação à distância, autodidata, falta de educação, treinamento multifuncional, à distância, autoestudo, reciclar, centro de treinos, campo de treinos, treinar, curso intensivo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra formation

formação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'étudiant en médecine en a appris davantage sur la formation de tissus osseux sur substrats artificiels.
O estudante de medicina estudava a formação de tecido ósseo em substratos artificiais.

formação

nom féminin (Géologie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le géologue a passé deux ans à travailler sur une formation dans le Grand Canyon.
O geólogo passou dois anos trabalhando em uma formação no Grand Canyon.

formação

nom féminin (Militaire)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les soldats restaient en formation, immobiles.
Os soldados ficaram parados em formação.

formação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les astrophysiciens tentent de comprendre la création de l'univers.
Astrofísicos tentam entender a formação do universo.

curso de treinamento

(programa prático de estudo)

Le docteur Watkins a dû aller à une formation pour s'informer sur les nouveaux médicaments.

instrução

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il a fait sa formation sur le tas.
Ele recebeu sua instrução no trabalho.

treino

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sa formation en tant qu'électricien lui a appris à réparer une télévision.
Seu treinamento de eletricista o ensinou a consertar televisões.

formação

nom féminin (Géologie) (geológico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'Islande a une formation de roches très intéressante.

concreção

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

treinamento no local de trabalho

(familier)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

montagem

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

preparo

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La formation de survie en forêt de Dorothy lui a permis de s'en tirer.
O preparo de Dorothy para a vida na selva a ajudou a sobreviver.

saburra

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ideação

(soutenu)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Conselho de Treinamento e Corporativo

(institution britannique) (programa de treinamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

curso

(Éducation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'est M. Adams qui donne ce cours.
O Sr. Adams está dando o curso.

de treinamento

(BRA)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sem instrução

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sem instrução

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ab initio

(Droit, latin) (desde o começo)

acidente geográfico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

educação de adultos

Il y a de plus en plus d'adultes qui suivent la formation continue.

treinamento básico

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La formation de base pour les assistants en psychiatrie est de 160 heures.

educação continuada

nom féminin

treinamento em serviço

nom féminin (no local de trabalho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous avons tous dû assister à une séance de formation continue avant d'utiliser le nouveau système informatique.

centro de educação continuada

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

faculdade de educação

(France, depuis 2013)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

capacitação para professor

nom féminin (curso prático de ensino)

formação profissional

nom féminin (estudo para uma carreira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

educação técnica

nom féminin (estudo prático para uma profissão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les écoles professionnelles offrent une formation professionnelle pour ceux qui veulent devenir électricien, mécanicien, et autres.

educação complementar

nom féminin

ensino corporativo

nom féminin

La formation professionnelle, c'est tout au long de la vie.

programa de graduação

nom féminin

estágio

nom féminin (estudo prático para graduandos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

treinamento

nom féminin (atualização periódica de conhecimentos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

centro técnico

nom masculin (faculdade que provê preparo profissional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

educação à distância

autodidata

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

falta de educação

nom masculin (sem educação formal)

Son manque de formation n'a pas empêché Christiane de mener une brillante carrière.

treinamento multifuncional

nom féminin (negócios)

à distância

(cours) (estudos online)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

autoestudo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

reciclar

(empregado: treinar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

centro de treinos, campo de treinos

(exercices physiques) (físico)

Anne s'est inscrite à l'entraînement intensif pour perdre du poids.
Anne entrou no centro de treinos para perder peso.

treinar

(Éducation) (aprender)

Ils se sont formés au métier de mécanicien.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Por enquanto não posso fazê-lo. Ainda estou me preparando.

curso intensivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de formation em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.