O que significa go back em Inglês?

Qual é o significado da palavra go back em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar go back em Inglês.

A palavra go back em Inglês significa voltar, voltar, voltar, voltar a, voltar, voltar, ser, remontar, fazer um teste, relembrar, refazer, ir e vir, vacilar, voltar atrás numa promessa, voltar na palavra dada, voltar para a cama, retornar à escola, de volta à estaca zero, agir pelas costas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra go back

voltar

phrasal verb, intransitive (return)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Frank left his wallet at home and had to go back to get it.
Franco deixou a carteira em casa e teve que voltar para pegar.

voltar

(return to: a place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'd like to go back to Paris one day.
Gostaria de voltar a Paris um dia.

voltar

(return: to partner)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.
Gina decidiu voltar para o marido e tentar fazer o relacionamento funcionar.

voltar a

(revert)

Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.
Ted parece ter voltado a seus maus hábitos de beber e jogar.

voltar

verbal expression (revert to doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sheila went back to using drugs.
Sheila voltou a usar drogas.

voltar

phrasal verb, intransitive (clock: move back an hour)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.
No Reino Unido, os relógios voltam um hora no fim do Horário de Verão Britânico.

ser

phrasal verb, intransitive (be in the past)

My grandmother's memories go back a long way.
As memórias da minha avó são de muito tempo atrás.

remontar

(be in the past)

That song goes back to the Second World War.
Essa música remonta à Segunda Guerra Mundial.

fazer um teste

phrasal verb, transitive, inseparable (review, revise) (ensaio para um papel, emprego)

Mick is going over his notes to prepare for the exam.

relembrar

phrasal verb, transitive, inseparable (events: recall)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police officer asked the witness to go back over what he had seen.

refazer

phrasal verb, transitive, inseparable (work: redo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes.

ir e vir

verbal expression (move to and fro)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital.
Mario estava fazendo tratamento de câncer e ficava indo e vindo do hospital.

vacilar

verbal expression (figurative (vacillate)

Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him.
Ian estava vacilando se isso era a coisa certa para ele.

voltar atrás numa promessa

verbal expression (break your word)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
Não acredito que você, meu próprio irmão, vai voltar atrás na promessa de me emprestar dinheiro.

voltar na palavra dada

verbal expression (not keep a promise)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Janice went back on her word to help me with the cooking.
Janice voltou na palavra dada de me ajudar a cozinhar.

voltar para a cama

verbal expression (return to bed)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When I saw it was raining outside I decided to go back to bed.

retornar à escola

verbal expression (return to school)

The children go back to school on 6th September this year.

de volta à estaca zero

verbal expression (start planning again)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

agir pelas costas

verbal expression (figurative, informal (act without [sb]'s knowledge) (agir sem conhecimento)

Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de go back em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.