O que significa go down em Inglês?

Qual é o significado da palavra go down em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar go down em Inglês.

A palavra go down em Inglês significa descer, descer, abaixar, diminuir, fazer sexo oral, fazer sexo oral em, rolar, ser derrotado, falir, cair de, ficar na história como, pelo ralo abaixo, ir pelo cano, ir água abaixo, entrar no buraco errado, cair bem, ir bem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra go down

descer

phrasal verb, intransitive (descend)

Keep going down until you reach the foot of the mountain.

descer

phrasal verb, transitive, inseparable (stairs, hill: descend)

If you go down these stairs, you'll find yourself in the basement.

abaixar, diminuir

phrasal verb, intransitive (figurative (prices: decrease)

The prices have gone down at this store.
Os preços diminuíram nesta loja.

fazer sexo oral

phrasal verb, intransitive (slang (give oral sex)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She won't have sex with him but she does let him go down.
Ela não transa com ele, mas o deixa fazer sexo oral.

fazer sexo oral em

(slang (give oral sex)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sandy enjoys it when her boyfriend goes down on her.

rolar

phrasal verb, intransitive (slang (happen) (BRA: acontecer, informal, figurado)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
I knew the second I entered the room that something was going down between Jon and Matt.
Eu soube no segundo que entrei na sala que algo estava rolando entre Jon e Matt.

ser derrotado

phrasal verb, intransitive (sports: be defeated)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

falir

phrasal verb, transitive, inseparable (be defeated with [sb/sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If our company goes down, our subsidiaries will go down with us.

cair de

phrasal verb, transitive, inseparable (become ill) (figurado, doença)

Roger went down with flu.

ficar na história como

verbal expression (be remembered as)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
That's going to go down as one of the greatest mistakes a politician has ever made.

pelo ralo abaixo

verbal expression (figurative, informal (be wasted) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A lot of the investors saw their entire life savings go down the drain.

ir pelo cano

verbal expression (figurative, informal (be ruined)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It was tough to see the family business go down the drain.

ir água abaixo

verbal expression (UK, slang, figurative (fail or go wrong) (dar errado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
All our holiday plans have gone down the pan.

entrar no buraco errado

verbal expression (swallowing: windpipe instead) (engolir)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cair bem

verbal expression (informal, figurative (news: be welcome)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
News of an increase in profits went down well with investors in the company.
A notícia de um aumento nos lucros caiu bem com os investidores da empresa.

ir bem

verbal expression (informal, figurative (performance: be enjoyed)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The band were very good and they went down well with the fans.
A banda estava muito boa e foi bem com os fãs.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de go down em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de go down

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.