O que significa grupo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra grupo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grupo em Espanhol.

A palavra grupo em Espanhol significa grupo, grupo, grupo, grupo, banda, grupo, grupo, grupo exclusivo, agrupamento, bando, companhia, quadro, turma, grupo, conjunto, pool, encontro consonantal, cluster, grupo, grupo, círculo, grupo, soma, pool, junta, parelha, bando, equipe, grupinho, estirpe, coro, grupo, equipe, grupo, conjunto, ajuntamento, agrupamento, massa, bando de pássaros, círculo, massa, agregação, aglutinação, faixa, tropa, clã, grupo, raça, rede, sociedade, curso, lote, galera, clube, elemento, lugar, classe, grupinho de música. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grupo

grupo

nombre masculino (conjunto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este grupo de monedas es de Francia.
Esse grupo de moedas é da França.

grupo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tengo un grupo de amigos que sale de copas todo el tiempo.
Tenho um grupo de amigos que vai a bares o tempo todo.

grupo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El Presidente siempre está rodeado por un grupo de gente.

grupo

nombre masculino (empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este hotel es parte del Grupo Guinness.

banda

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Los Rolling Stones son mi conjunto (or: grupo) favorito.
Os Rolling Stones são minha banda favorita.

grupo

(persona)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El grupo de nuevos contratados está esperando en el vestíbulo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este lote está com defeito, os produtos devem ser descartados e não revendidos ao consumidor.

grupo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Al lado de la puerta había un grupo de plantas exuberante.
Junto do portão havia um grupo de plantas exuberantes.

grupo exclusivo

De improviso, las niñas populares le pidieron a Kate que almorzara con su grupo.

agrupamento

(categoria, grupo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todas las personas en este grupo tienen el cabello rubio.

bando

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un grupo de adolescentes pasó charlando y riendo.

companhia

(grupo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

quadro

(pessoas treinadas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

turma

(informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Después de limpiar el patio, todo el equipo se fue a comer pizza.
Depois que nós limpamos o playground, a turma toda foi comer uma pizza.

grupo

(trabalhadores)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Brian dirige un grupo de construcción
Brian dirigia um grupo de construção.

conjunto, pool

(grupo de trabalhadores, candidatos, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hay un gran grupo de solicitantes para este trabajo.
Sara faz parte de uma associação de datilógrafos.

encontro consonantal

(linguística)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A palavra "olhar" contém um encontro de duas consoantes.

cluster

(anglicismo: grupo de casos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grupo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un grupo de vecinos salió en busca de los niños desaparecidos.
Um grupo de moradores saiu em busca dos garotos desaparecidos.

grupo, círculo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He hecho un nuevo grupo de amigos.
Fiz um novo círculo de amigos.

grupo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un grupo de manifestantes se reunió en la plaza municipal.
Um grupo de manifestantes se reuniu na praça da cidade.

soma

nombre masculino (complemento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No hay una sola persona honesta entre el grupo.

pool

nombre masculino (de empresas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El grupo de exploración incluye dos grandes compañías perforadoras.
O pool de exploração incluía duas grandes empresas de exploração de petróleo.

junta, parelha

(animais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un grupo de caballos tiraba del carruaje.
Uma junta de cavalos puxou o treinador.

bando

nombre masculino (grupo de pessoas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¡Mira ese grupo de gente! Son por lo menos veinte.
Olhe para aquele bando! Tem pelo menos 20 deles.

equipe

(BR)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hay diez personas en este grupo.
Há dez pessoas nesta equipe.

grupinho

(informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un grupo de chicas reía en el pasillo.

estirpe

nombre masculino (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un nuevo grupo de cocineros ha nacido en la escuela de cocina de elite.
Um novo tipo de chefes está nascendo na escola de culinária de elite.

coro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El grupo de instrumentos de viento de la universidad ofrecerá un recital gratuito esta noche.

grupo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hannah se unió a un grupo de gente afín para hablar de filosofía.

equipe

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

grupo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conjunto

(grupo musical)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Había un conjunto de cuerda tocando en el restaurante.

ajuntamento, agrupamento

(de pessoas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

massa

(de gente) (grupo de pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La masa de fanáticos que había en el público era más escandalosa que la banda.

bando de pássaros

(pichones)

círculo

(figurado, amigos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi círculo es un grupo muy unido.
Meu círculo é um grupo fechado.

massa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La cepa del árbol tenía una gran masa de suciedad colgando de ella.
O tronco da árvore tinha uma grande massa de sujeira presa.

agregação, aglutinação

(massa de gente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

faixa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
En la categoría de edad de 12 a 14 años hay diez competidores.
Na faixa de 12 a 14 anos, há dez competidores.

tropa

(grupo de escoteiros)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nuestra tropa tiene un campamento el próximo fin de semana.
Nossa tropa tem uma viagem de acampamento no próximo final de semana.

clã

(grupo, sociedade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nuestro clan en la escuela es un grupo unido y amigable.

grupo

(gente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dile a esa banda que la tienda cierra en diez minutos.
Fala para aquela galera ali que a loja vai fechar em dez minutos.

raça

(figurado) (figurado, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Los políticos son una raza de no fiar.
Os políticos são uma raça pouco confiável.

rede

(de maleantes) (cartel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La policía deshizo una banda de narcotraficantes.
A polícia estourou uma rede de drogas.

sociedade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se unieron a la sociedad de artistas que vivía en la comuna.
Eles entraram para a sociedade de artistas contemporâneos na comuna.

curso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Está en el ritmo acelerado de aprendizaje en la escuela.
Ele está no curso de aprendizado acelerado na escola.

lote

(divisiones) (parte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Las entradas fueron divididas en quince lotes.
Os ingressos foram divididos em 15 lotes.

galera

(informal) (informal, gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jake estaba en la fiesta con sus hermanos y sus novias, la pandilla de siempre.
Jake estava na festa com seus irmãos e as namoradas deles, a galera de sempre.

clube

(coloquial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todos los que estamos en el club de los mayores de 40 no tenemos que preocuparnos tanto por lo que la gente piensa de nosotros.

elemento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Una facción de la multitud tenía la intención de causar problemas.
Um elemento na multidão estava com o intuito de arranjar encrenca.

lugar

(área indeterminada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En algunos círculos, se rumorea que el primer ministro va a renunciar.
Em alguns lugares, dizem que o Primeiro Ministro vai renunciar.

classe

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rose está entre los mejores de la clase de francés.
Rose está na classe principal de francês.

grupinho de música

(pequeno grupo de jazz)

El entretenimiento era un conjunto de jazz.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grupo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.