O que significa hog em Inglês?

Qual é o significado da palavra hog em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hog em Inglês.

A palavra hog em Inglês significa porco, mesquinho, monopolizar, porco, motocicleta, sugador de energia, sugador de energia, ir com tudo, empolgado, encosta, amarrar as quatro patas, impedir, frustrar, dono da estrada, javali. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hog

porco

noun (pig)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The hog gulped up anything that fell into the trough.
O porco devorava qualquer coisa que caía no cocho.

mesquinho

noun (slang, figurative, pejorative (greedy person) (gíria, figurado, ofensivo!)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kate tried to grab some of her friend's french fries and said, "Don't be such a hog, give me some!"
Kate tentou pegar um pouco das batatas fritas de sua amiga e disse: "Não seja tão mesquinha, me dá um pouco!"

monopolizar

transitive verb (figurative (monopolize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quit hogging the computer or I'm going to tell mom what you've been doing online!
Pare de monopolizar o computador ou eu vou contar para a mãe o que você tem feito on-line.

porco

noun (US, slang, figurative, pejorative, offensive (fat person) (gíria, figurado, ofensivo!)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rude children pointed at Larry and called him a hog.
As crianças rudes apontaram para Larry e o chamaram de porco.

motocicleta

noun (US, slang, figurative (large motorcycle) (motocicleta grande)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vincent bought himself a new hog to ride because the old one was starting to fall apart.

sugador de energia

noun (informal ([sth]: uses too much electricity)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sugador de energia

noun (informal ([sb]: uses too much electricity)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ir com tudo

verbal expression (informal (do thoroughly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

empolgado

adjective (US, figurative, informal (excited)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The hog-wild crowd were shouting and screaming.

encosta

noun (geology: long ridge with steep sides)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

amarrar as quatro patas

transitive verb (tie feet together) (animal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

impedir, frustrar

transitive verb (figurative (impede, thwart: [sb]) (fig.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dono da estrada

noun (figurative (driver: does not stay in lane) (motorista: não fica na faixa; figurado)

I wish this truck would move into the proper lane - he's such a road hog.

javali

noun (variety of pig: boar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hog em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.