O que significa hueco em Espanhol?

Qual é o significado da palavra hueco em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hueco em Espanhol.

A palavra hueco em Espanhol significa poço, oco, buraco, duto de ventilação, cavidade, oco, fenda, brecha, buraco, recanto, buraco, brecha, oco, vazio, espaço, alcova, fissura, rachadura, reentrância, recorte, vazia, rasa, vaga, lugar, lugar, poço, vaga, baia, vazio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hueco

poço

nombre masculino (ascensor) (de elevador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El grupo estaba desesperado por salir, así que, al ver que no venía el ascensor, abrieron las puertas y miraron por el hueco por si había alguna escalera.
O grupo estava desesperado para escapar, então quando o elevador não veio, eles forçaram as portas e espiaram o poço para ver se havia uma escada.

oco

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un pájaro vivía en un hueco en el árbol.
Um pássaro vivia num oco na árvore.

buraco

(abertura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Miraron la obra por un agujero en el muro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A brasa do cigarro fez um furo no vestido.

duto de ventilação

El héroe escapó de la habitación cerrada por un agujero en el techo.
O herói escapou da sala trancada através do duto de ventilação.

cavidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hay un agujero en la escayola que hay que rellenar.
Tem uma cavidade no gesso que precisa ser consertada.

oco

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Las hormigas habían hecho una colonia en el tronco hueco.
As formigas tinham criado uma colônia no tronco oco.

fenda, brecha

(abertura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Podías ver a través del hueco en el seto.
Quando você embarcar, preste atenção no vão entre o trem e a plataforma.

buraco

nombre masculino (CR, figurado) (figurado: lugar pequeno, desinteressante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Ese barcillo? ¡Es un hueco! Ahí yo no entro.

recanto

(em local fechado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tienen una estatua de Jesús en un hueco en la pared.

buraco

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La ardilla se perdió de vista cuando se metió en un hueco.
O esquilo sumiu de vista dentro de um buraco.

brecha

(horario)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El director tiene un hueco entre las 15:00 y las 16:00, ¿te viene bien?

oco, vazio

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

espaço

nombre masculino (área vazia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Encontré un hueco en la encimera para cortar las zanahorias.
Encontrei um espaço no balcão para cortar as cenouras.

alcova

(recesso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fissura, rachadura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El terremoto creó una grieta profunda en la roca.

reentrância

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hay tres recovecos profundos en la pared.
Há três reentrâncias profundas na parede.

recorte

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sus pis dejaron una marca en la arena húmeda.

vazia, rasa

(figurado) (figurado: sem sentido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía.
Com mais trabalho como o único prêmio, parecia ser uma vitória vazia.

vaga

(área para estacionar, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¡Para! Hay un sitio para aparcar en la derecha.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pare! Olhe uma vaga para estacionarmos à direita.

lugar

(espaço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Siempre hay un sitio para ti en esta casa.
Tem sempre lugar para você nesta casa.

lugar

(área)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se hizo un sitio en la arena y se sentó a tomar el sol.
Ela marcou um lugar na areia e se sentou para tomar banho de sol.

poço

(escalera, ascensor) (arquitetura: de escada, elevador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Han construido la caja en el medio del edificio, sirve para las escaleras y para un ascensor.
Eles construíram o poço no centro do edifício, e ele tem tanto escadas quanto um elevador.

vaga

(lugar disponível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No puedes apuntarte a esta clase porque no hay plazas libres.
Você não pode assistir a essas aulas, porque não há vaga sobrando.

baia

(informática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vazio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hueco em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.