O que significa IRA em Espanhol?

Qual é o significado da palavra IRA em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar IRA em Espanhol.

A palavra IRA em Espanhol significa IRA, ira, ira, despeito, ressentimento, ira, cólera, raiva, raiva, fúria, revolta, ira, fúria, indignação, raiva, ansiedade, angústia, inquietação, dirigir-se, ficar, ir em frente, ir, correr, ir, progredir, ir, alcançar, guiar, parar, passar, ir, sair-se, dar-se, progredir, estar, cair dentro, dirigir-se, encaminhar-se, ouvir, viajar, ir, comparecer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra IRA

IRA

(sigla) (Exército Republicano Irlandês)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La mayoría de los gobiernos consideran al IRA como una organización terrorista.

ira

nombre femenino (de Dios) (de Deus)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
En el Viejo Testamento, muchos infortunios son atribuidos a la ira de Dios.
No Antigo Testamento, muitos infortúnios eram atribuídos à ira de Deus.

ira

(raiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La huelga de los basureros despertó la ira en los vecinos.

despeito, ressentimento

(raiva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La maestra abandonó el aula en un ataque de ira.
O professor deixou a sala de aula em um ataque de despeito.

ira, cólera

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La ira del jefe al descubrir el error de Tom fue aterradora.

raiva

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La ira de Mark se encendió cuando vio lo que el coche le había hecho a su perro.

raiva

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La lentitud del camarero causó la indignación de los comensales.
O garçom lerdo causou grande irritação entre os clientes.

fúria

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kate sintió furia por la muerte absurda de su madre.
Kate sentia fúria por causa da morte sem sentido de sua mãe.

revolta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La furia de Hilary creció cuando leyó sobre las últimas atrocidades.
A revolta de Hilary aumentou quando ela leu sobre as atrocidades mais recentes.

ira, fúria

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Amy sintió rabia cuando pensó en cómo su ex le había robado los ahorros.
Amy sentiu fúria quando pensou em como seu ex a traiu pelas costas.

indignação, raiva

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ansiedade, angústia, inquietação

(estado de ficar "fora de si")

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Claire sintió rabia cuando descubrió que su hijo le estaba robando dinero.

dirigir-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Los excursionistas fueron por el camino.

ficar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esa silla va al lado de la mesa.
A cadeira fica bem ao lado da mesa.

ir em frente

(fazer como previsto)

No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.
Eu não poderei ir com você neste fim de semana, mas não permita que isso o detenha; vá em frente.

ir

verbo intransitivo (coloquial) (mover, avançar)

Hasta ayer, las cosas iban bastante bien.
Até ontem, tudo estava indo muito bem. Estávamos indo a cerca de 30 km/h.

correr

(a casa de alguien) (ir apressadamente)

ir

Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen.

progredir

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
¿Cómo vas?
Como você está progredindo?

ir

El tren iba a la velocidad máxima.
O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios.

alcançar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tú ve primero, voy cuando haya terminado mi trabajo.
Vá em frente. Eu alcanço você assim que terminar meu trabalho aqui.

guiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Guie-me na direção certa e, com certeza, chegarei lá.

parar, passar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Necesito ir a la farmacia.
Eu preciso passar na drogaria.

ir

¿Cómo van tus hijos en la escuela?
Como seus filhos estão indo na escola? Eu não fui bem na escola.

sair-se, dar-se

(reflexivo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!
Eu me saí muito bem na venda da minha casa!

progredir

¿Cómo va el informe?
Como esse relatório está progredindo?

estar

(figurado)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
¿Va mejor que ayer?
Ela está melhor do que ontem?

cair dentro

(BRA, gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
¿Estás listo! ¡Vamos!

dirigir-se, encaminhar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Vincent fue a su estudio después de cenar para trabajar un poco más.

ouvir

verbo intransitivo (religión)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos a misa todos los domingos por la mañana.
Ouvimos a missa todo domingo de manhã.

viajar

Los camiones viajaban a lo largo de la carretera.
Os caminhões viajaram pela estrada.

ir

¿Cómo te las arreglas con el proyecto?
Como você está indo nesse projeto? Parece que você está se saindo bem com o dever de casa.

comparecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siento no haber podido llegar a la reunión de ayer.
Desculpe, não consegui comparecer à reunião de ontem.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de IRA em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.