O que significa labor em Inglês?

Qual é o significado da palavra labor em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar labor em Inglês.

A palavra labor em Inglês significa labuta, lida, faina, parto, força de trabalho, trabalho, labutar, laborar, lidar, trabalhar, Partido Trabalhista, Partido Trabalhista, trabalho temporário, trabalho ocasional, trabalho infantil, trabalho por diária, trabalho de produção, divisão de trabalho, trabalho emocional, trabalho emocional, entrar em trabalho de parto, trabalhar contra, contrato de trabalho, Dia do Trabalho, força de trabalho, de mão de obra intensiva, de trabalho intensivo, lei trabalhista, mercado de trabalho, dores do parto, relações trabalhistas, trabalhar sob, sindicato, racional, trabalho manual, materiais e trabalho, trabalho organizado, trabalho escravo, trabalho escravo, trabalho suado, trabalho pago. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra labor

labuta, lida, faina

noun (hard work) (trabalho duro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Only dedicated labor will make this project successful.
Apenas uma labuta dedicada tornará este projeto bem sucedido.

parto

noun (childbirth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Megan's labor lasted only two hours before the baby was delivered.
O parto de Megan durou apenas duas horas até o bebê nascer.

força de trabalho

noun (uncountable (workers)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The factory will need to hire more labor to fill these orders.
A fábrica precisará contratar mais força de trabalho para atender estes pedidos.

trabalho

noun (work)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This project represents several days' labour.
Este projeto representa diversos dias de trabalho.

labutar, laborar, lidar

intransitive verb (do hard work) (trabalhar duro)

Medieval peasants spent their whole lives laboring.
Camponeses medievais passavam suas vidas inteiras labutando.

trabalhar

verbal expression (work to achieve [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All the translators labor to make the dictionary as good as possible.
Todos os tradutores trabalham para tornar o dicionário o melhor possível.

Partido Trabalhista

noun (UK (British politics: Labour Party) (Reino Unido)

Labour lost the election this year.
O Partido Trabalhista perdeu as eleições no ano passado.

Partido Trabalhista

noun as adjective (UK (relating to Labour Party) (Reino Unido)

He was a true Labour supporter.
Ele era um verdadeiro apoiador do Partido Trabalhista.

trabalho temporário, trabalho ocasional

noun (work: temporary, occasional)

trabalho infantil

noun (children: forced working)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Child labor is still prevalent in some Third World countries.

trabalho por diária

noun (US (work: paid by the day)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Day labor is a growing part of the informal economy in the United States.

trabalho de produção

noun (production work)

divisão de trabalho

noun (delegation of tasks)

Assembly lines are extreme examples of division of labor.

trabalho emocional

noun (meeting social and family demands)

trabalho emocional

noun (hiding feelings for professional reasons)

entrar em trabalho de parto

verbal expression (start giving birth)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

trabalhar contra

(work to prevent)

We must continue to labor against this discrimination.

contrato de trabalho

noun (employment agreement)

The teachers are hoping to negotiate a more equitable labor contract this year.

Dia do Trabalho

noun (US (US national holiday)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Labor Day falls on the first Monday of September.

força de trabalho

noun (workforce: employable people)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The size of the labor force increases when school closes for the summer.

de mão de obra intensiva

adjective (involving hard work)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de trabalho intensivo

adjective (involving much work)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

lei trabalhista

noun (law: to protect workers)

mercado de trabalho

noun (available employees)

dores do parto

plural noun (childbirth: contractions)

Rosemary suffered severe labour pains as she was giving birth.

relações trabalhistas

plural noun (worker-employer relationship)

Labor relations are difficult if workers can be fired at any time for cause, or for no reason at all.

trabalhar sob

(used in expressions (mistakenly believe)

The company is labouring under the illusion that it can take shortcuts to get the results it wants.

sindicato

noun (trade union, syndicate)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The labor unions were created to protect workers from unfair working conditions.

racional

adjective (designed to make a job easier) (figurado, algo que poupa trabalho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

trabalho manual

noun (work carried out by hand)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Although machines are used to produce most goods, repairing them is still done mostly by manual labor.

materiais e trabalho

plural noun (basic costs of a project)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The materials and labor involved with the Golden Gate Bridge project were enormous.

trabalho organizado

noun (workers belonging to a union)

Economists have long debated the impact of organized labour on workplace productivity.

trabalho escravo

noun (slavery, enforced work)

Many of the greatest monuments were built by slave labor.

trabalho escravo

noun (figurative (low-paid work) (figurado, trabalho mal remunerado)

For many, working in a fast food restaurant is slave labor. It may be slave labor, but at least it's a job.

trabalho suado

noun (hard work for low pay)

trabalho pago

noun (paid work done for an employer) (trabalho pago feito para um patrão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de labor em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.