O que significa pedido em Espanhol?

Qual é o significado da palavra pedido em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pedido em Espanhol.

A palavra pedido em Espanhol significa pedido, pedido, pedido em espera, encomenda, pedido pendente, encomenda, desejado, suplicação, pedido veemente, ordem de compra, pedido, pedir, pedir, mendigo, esperar sentado, pedir, pedir, pedir, clamar por, pedir, procurar, solicitar, requerer, apelar, solicitar, pedir, solicitar, aliciar, suplicar, cobrar, pedir, solicitar, requerer, fazer um pedido, pechinchar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pedido

pedido

(restaurante, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿El camarero ya ha tomado su pedido?
O garçom já anotou o seu pedido?

pedido

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le he enviado mi pedido para una mesa nueva.

pedido em espera

nombre masculino

De ese modelo no nos queda. pero hemos hecho un pedido.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se não tivermos o seu item no estoque, a empresa colocará o pedido em espera.

encomenda

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pedido pendente

adjetivo

encomenda

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

desejado

(desejado, desejável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta es una de las áreas más deseadas de la ciudad.

suplicação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pedido veemente

Es el deseo de la Reina que él sea nombrado caballero por sus servicios al deporte.

ordem de compra

(documento requerendo a compra de algo)

Hemos recibido la orden de compra y despacharemos los productos inmediatamente.

pedido

(solicitado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La tienda llamó para decir que ya había llegado el CD que Angela había ordenado.
A loja ligou para Angela para dizer que seu CD pedido havia chegado.

pedir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Deberíamos pedir otra botella de vino.
Nós deveríamos pedir outra garrafa de vinho.

pedir

verbo transitivo (pedir comida ou bebida)

¿Han pedido ya?
Você já pediu?

mendigo

(pedir esmola)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

esperar sentado

verbo transitivo (figurado, pedir sem sucesso)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

pedir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El policía pidió mi licencia y registro.
O policial pediu minha carteira de motorista e o RG.

pedir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le pidió ayuda.
Ela apelou para ele em busca de ajuda.

pedir

verbo transitivo (perro)

Mi perro hace trucos cuando le digo "ruédate" o "pide"
Meu cachorro faz truques quando eu digo "rolar!" ou "pedir!"

clamar por

verbo transitivo (con gritos)

A multidão furiosa clamava pela prisão do suspeito.

pedir, procurar

(requerer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le pedimos consejo a los sabios maestros.
Pedimos conselhos dos professores sábios.

solicitar, requerer

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Thomas solicitó una tarjeta de crédito.
Thomas solicitou um cartão de crédito.

apelar

(pedir para obter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La rehén suplicó misericordia.

solicitar, pedir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella solicitó más tiempo para acabar el informe.
Ela solicitou (or: pediu) mais tempo para terminar o relatório.

solicitar

(formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura.

aliciar

(con impertinencia, descaradamente) (tentar vender descaradamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El representante estaba llamando a todas las puertas de la calle, ofreciendo descaradamente su mercancía.
O representante de vendas estava batendo em todas as portas na rua, tentando aliciar seus produtos.

suplicar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Scott rogó piedad para sus hijos.
Scott rogou misericórdia por seus filhos.

cobrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El taxista me cobró ‎‎£15.
O taxista me cobrou £15.

pedir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nos hemos acostumbrado a ver gente sin hogar mendigando dinero a los transeúntes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Era uma cidade pobre, e tinha gente pedindo dinheiro em quase qualquer esquina.

solicitar

(formal)

Te imploro que me concedas un favor.
Preciso solicitar que o senhor me conceda um favor.

requerer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Martha requereu 2 semanas de férias não remuneradas no trabalho.

fazer um pedido

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga.
Por favor ligue para o restaurante chinês e faça um pedido de sopa.

pechinchar

(figurado, pedir) (pedir, implorar por algo humildemente)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pedido em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.