O que significa rechazar em Espanhol?
Qual é o significado da palavra rechazar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rechazar em Espanhol.
A palavra rechazar em Espanhol significa rejeitar, rejeitar, rejeitar, rejeitar, repelir, rejeitar, dizer não, recusar, vetar, proibir, negar, recusar, handoff, recusar, rejeitar, dispensar, eliminar, rejeitar, negar, rejeitar, deixar de lado, excluir, recusar, reprovar, rejeitar, negar, recusar, rejeitar, indeferir, rejeitar, recusar, recusar, repulsar, repudiar, renegar, repudiar, repelir, rejeitar, recusar, livrar-se de, rejeitar, desaprovar, afastar, derrotar, rejeitar uma estória, dizer não a, desaprovar, reprovar, conter, negar, rejeitar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra rechazar
rejeitarverbo transitivo (não admitir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La firma consultora rechazó a la mayoría de los aspirantes y aceptó sólo a la élite. A consultora rejeitou a maioria dos candidatos, só ficando com a elite. |
rejeitarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El sindicato ha rechazado la oferta del gobierno de subir los salarios un 1 %. A união rejeitou a oferta do governo de 1% de aumento no pagamento. |
rejeitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Después de 6 horas deliberando, el jurado ha rechazado su versión de los hechos y le han encontrado culpable. Depois de seis horas de deliberação, o júri rejeitou sua versão dos eventos e o declarou culpado. |
rejeitar, repelirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ella rechaza las insinuaciones del muchacho. Ela rejeita as investidas do jovem. |
rejeitarverbo transitivo (biologia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El cuerpo del paciente rechazó el nuevo corazón. |
dizer nãoverbo transitivo La oferta es muy tentadora, pero me temo que tendré que rechazarla. |
recusar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los Smith rechazaron nuestra invitación a cenar. Os Smith recusaram nosso convite para o jantar. |
vetar, proibir, negarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El jefe rechazó mi solicitud para tener más tiempo para almorzar. |
recusar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El banco rechazó mi solicitud de un préstamo. O banco recusou meu pedido de empréstimo. |
handoffverbo transitivo (rugby, fútbol americano) (rúgbi: empurrar alguém) |
recusar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) David rechazó comer un segundo trozo de pizza porque decía que no tenía mucha hambre. David recusou um segundo pedaço de pizza, dizendo que não estava com muita fome. |
rejeitar, dispensar, eliminar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rechazaron el caso por falta de evidencias. |
rejeitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los sindicatos rechazaron la oferta de la patronal después de una breve discusión. |
negar, rejeitarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El gerente rechazó su pedido de vacaciones. Seu gerente rejeitou seu pedido de férias. |
deixar de ladoverbo transitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) El juez rechazó el argumento de la empresa sobre que el juzgado no tenía jurisdicción sobre el caso. O juíz deixou de lado o argumento da empresa de que a corte não tinha jurisdição no caso. |
excluir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La fraternidad más exclusiva del campus generalmente rechaza a la mayoría de los postulantes. A sororidade mais exclusiva do campus geralmente exclui a maioria das candidatas. |
recusarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sarah recusou um terceiro cupcake já que estava cheia. |
reprovarverbo transitivo (rejeitar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El inspector de calidad rechazó las piezas que estaban defectuosas. O inspetor de qualidade reprovou as peças com defeito. |
rejeitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los estudiantes rechazaron la idea de cambiar la fecha del examen final. |
negar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Negó deberle el dinero del alquiler a su codiciosa compañera. Ela negou estar devendo o aluguel para sua companheira de quarto gananciosa. |
recusar(dizer não para um pretendente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La Sra. Bixby rehusó su oferta de ayudarla con las bolsas. A Sra. Bixby recusou a oferta dele de ajudá-la com as bolsas. |
rejeitar, indeferir(argumento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El juez denegó la objeción. |
rejeitar, recusar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Kate desdeñó las propuestas románticas de Dan. |
recusar, repulsar(rejeitar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cuando le pedí un aumento a mi jefe, él rápidamente me despreció. |
repudiar, renegar(creencias) (rejeitar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ian eventualmente abandonó sus creencias racistas. |
repudiar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El gobierno repudió las acusaciones de corrupción. |
repelir, rejeitar, recusar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El ejército repelió el ataque al pueblo. |
livrar-se de
|
rejeitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desaprovar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La directora desaprobó los cambios sugeridos en el departamento de recursos humanos. |
afastar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Protestaron para revocar las reformas electorales. Eles protestaram para afastar as reformas eleitorais. |
derrotar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El proyecto de ley fue aniquilado por cincuenta y cinco votos en contra y cuarenta y cinco a favor. A proposta foi derrotada com votação de 51 a 45. |
rejeitar uma estória
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dizer não a
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Voy a tener que rehusar otro trozo de tarta. |
desaprovar, reprovar(recusar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El fotógrafo no aceptó el uso de utilería para la sesión de fotos. |
conter
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pudimos hacer retroceder las llamas antes de que alcanzaran la casa. Fomos capazes de conter as chamas antes que elas atingissem a casa. |
negar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A pesar de las pruebas él se negó a aceptar su inocencia. Apesar da prova, ele negou a inocência dela. |
rejeitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rechazar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de rechazar
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.