O que significa plated em Inglês?

Qual é o significado da palavra plated em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar plated em Inglês.

A palavra plated em Inglês significa chapeado, folhado, prato, prato, gravura, placa, banho, prato, base, chapa, chapa, ferradura, couraça, placa, laminar, folhear, forjar, estereotipar, servir, banhado com cobre, banhado a ouro, guardado a sete chaves, niquelado, banhado a prata, coberto de aço. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra plated

chapeado, folhado

adjective (coated: with metal) (coberto com metal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The plated sides of an ironclad made it much more difficult to sink.

prato

noun (shallow food dish) (prato raso de comida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He put four plates on the table.
Ele colocou quatro pratos na mesa.

prato

noun (food selection, dish) (seleção de comida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Did you choose the chicken plate?
Você escolheu o prato de galinha?

gravura

noun (printed image) (imagem impressa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The old book contained many coloured plates.
O velho livro continha muitas gravuras coloridas.

placa

noun (metal plate) (objeto de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The council put a plate over the hole in the street.
O conselho vai colocar uma placa em cima do buraco na rua.

banho

noun (metal coating) (cobertura, banho de metal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Her jewellery was plate, not solid gold.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O anel era banhado, não era de ouro puro.

prato

noun (serving, person being served) (porção por pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The luncheon will cost fifty dollars a plate.
O almoço vai custar cinquenta dólares por prato.

base

noun (baseball) (beisebol: base do rebatedor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The runner slid into the plate to score the winning run.
O corredor escorregou até a base para marcar a corrida vencedora.

chapa

noun (plated metallic dish) (prato coberto de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Put that dish of stew on the hot plate.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O baterista tocou com tanta força que quebrou um dos pratos.

chapa

noun (photography: coated glass) (fotografia: vidro revestido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The photographer replaced the plate.
O fotógrafo substituiu a chapa.

ferradura

noun (type of horseshoe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Horses are shod with aluminium plates for racing.
Os cavalos são calçados com ferraduras de alumínio para corrida.

couraça

noun (zoology: hard tissue structure)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
An armadillo's armour is made up of plates.
A armadura de um tatu é feita com couraças.

placa

noun (rigid section of earth's crust)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Most earthquakes are caused by sudden movement of the Earth's plates.
A maioria dos terremotos são causados pelos movimentos repentinos das placas da Terra.

laminar, folhear

transitive verb (coat with metal) (cobrir com metal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The ornament was plated in gold.
O ornamento era folheado a ouro.

forjar

transitive verb (armour: forge) (armadura: forjar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The knight's armour was plated by the best craftsmen.
A armadura do cavaleiro havia sido forjada pelos melhores artesãos.

estereotipar

transitive verb (make a printing plate) (tipografia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The printer carefully plated the text.
A impressora estereotipou o texto cuidadosamente.

servir

transitive verb (food: dish up, serve) (comida: encher o prato, servir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Isabelle plated some turkey and placed it in the middle of the table.
Isabelle serviu um pouco de peru e o colocou no meio da mesa.

banhado com cobre

adjective (coated in copper)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

banhado a ouro

adjective (literal (coated with gold)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

guardado a sete chaves

adjective (figurative (secure, valuable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The offer comes with a number of gold-plated guarantees.
A oferta vem com várias garantias guardadas a sete chaves.

niquelado

adjective (coated with nickel)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

banhado a prata

adjective (coated in silver)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

coberto de aço

adjective (armour, door)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de plated em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de plated

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.