O que significa plotting em Inglês?

Qual é o significado da palavra plotting em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar plotting em Inglês.

A palavra plotting em Inglês significa enredo, conspiração, plano, terreno, lote, tramar, conspirar, assinalar, marcar, marcar, assinalar, jazigo, diagrama, planta, gráfico, carta de navegação, marcar, assinalar, marcar, bolar, curva de nível, perder o juízo, enredo, colocar em gráfico, traçar, arquitetar, reviravolta do enredo, diagrama de dispersão, complicar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra plotting

enredo

noun (story: of a novel, film, etc.) (de um romance, filme, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The plot of this film is predictable.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Não gostei da trama do filme, era muito complicada.

conspiração

noun (conspiracy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Don fears that he is the victim of a plot.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Foi acusado de fazer parte de uma trama engendrada por um serviço de espionagem estrangeiro.

plano

noun (secret plan)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Their plot to surprise him for his birthday was ruined when he overheard them planning the party.
O plano para surpreendê-lo em seu aniversário foi arruinado quando ele escutou-os planejando a festa.

terreno

noun (area of land: patch) (porção de terra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There's a nice plot at the bottom of the garden that I plan to turn into a vegetable patch.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Neste lote de terra a prefeitura vai construir um hospital.

lote

noun (piece of land: lot) (de terreno)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The developer owned five plots on which he planned to build new houses.
O construtor possuía cinco lotes nos quais pretendia construir novas casas.

tramar

transitive verb (plan) (planejar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The opposition is plotting a takeover.
A oposição trama uma tomada de poder.

conspirar

verbal expression (conspire) (tramar)

He plotted to get his boss sacked.
Ele conspirou para que o chefe fosse demitido.

assinalar, marcar

transitive verb (mark out, measure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The captain plotted the ship's course on the map.
O capitão assinalou o curso do navio no mapa.

marcar, assinalar

transitive verb (mark results on graph) (num gráfico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bonnie plotted the points on a graph.
Bianca marcou os pontos no gráfico.

jazigo

noun (grave) (cemitério)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Grandpa was buried in the family plot.
O vovô foi enterrado no jazigo da família.

diagrama

noun (graph)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The plot showed where supply and demand converged.
O diagrama mostrava onde a oferta e a demanda convergiam.

planta

noun (floor plan)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We will need a plot of the building to calculate the useful area.
Precisaremos de uma planta do prédio para calcular a área útil.

gráfico

noun (graphic array)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The salesman showed his managers a colorful plot of the past quarter's sales.
O vendedor mostrou aos gerentes um gráfico colorido das vendas do último trimestre.

carta de navegação

noun (chart for ship or plane's course)

The captain studied the plot carefully and decided to alter the course.
O capitão estudou a carta de navegação cuidadosamente e decidiu alterar o curso.

marcar, assinalar

transitive verb (mark curve on a graph)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Plot the line on the graph.
Marque a linha no gráfico.

marcar

transitive verb (make graph of an equation)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Plot the solution on the graph.
Marque a solução no gráfico.

bolar

transitive verb (devise the story for: a novel, etc.) (uma história, romance, etc)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The writer plotted his first novel when he was 16.
O escritor bolou seu primeiro romance quando tinha dezesseis.

curva de nível

noun (drawing: curves indicate land)

Contour plots are used on maps to show the elevation of the land.

perder o juízo

verbal expression (UK, informal, figurative (go insane) (figurado: ficar descontrolado)

Bill lost the plot when he saw the scratch along the side of his new car.

enredo

noun (literature, art, film)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

colocar em gráfico

(data: put in a graph)

traçar

(map out: a route) (rota)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arquitetar

(outline, draft: a plan, story) (plano, história)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reviravolta do enredo

noun (fiction: [sth] unexpected) (ficção: algo não esperado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The movie had a very interesting plot twist at the end.

diagrama de dispersão

noun (graph showing values as points)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The scatter plot shows the highest and lowest temperatures for each day of the week.

complicar-se

expression (figurative (plot: become more complex)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Now there are two claimants to the estate and the plot thickens.
Agora a trama se complica, pois há duas pessoas reclamando o espólio.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de plotting em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.