O que significa práctica em Espanhol?

Qual é o significado da palavra práctica em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar práctica em Espanhol.

A palavra práctica em Espanhol significa exercício, prática, prática, prática, estágio, prática, aula prática, treinamento no local de trabalho, sessão de treinamento, prático, treino, teste prático, treino, prática, pragmática, treino de futebol, treino, ensaio, observância, treino de futebol americano, prático, conveniente, adequado, aplicado, prático, funcional, prático, prático, objetivo, prático, prática, prático, útil, frio, blasé, sensato, simples, direto, prático, pragmático, exequível, praticar, praticar, praticar, treinar, ensaiar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra práctica

exercício

nombre femenino (exercício repetido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La práctica del dibujo por parte de los estudiantes les ayudó a mejorar su habilidad.
O exercício de desenho ajudou os alunos a melhorarem suas habilidades.

prática

nombre femenino (uso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Debes poner en práctica tu conocimiento.
Você precisa colocar seu conhecimento em prática.

prática

nombre femenino (música: estudo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Como parte de mis estudios de música, Tengo tres horas de práctica de flauta los viernes.
Como parte dos meus estudos musicais, tenho prática de flauta três horas todas as sextas.

prática

nombre femenino (método)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
En temas de derechos de autor, tienes que seguir la práctica habitual para impugnar una reclamación.
Em matérias de direitos autorais, você deve seguir a prática tradicional para contestar uma acusação.

estágio

(trabajo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tom obtuvo una pasantía en la compañía de su padre durante la universidad.
Tom tinha um estágio na empresa de seu pais durante a faculdade.

prática

(costume)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La costumbre local de pasarse las tardes en los cafés se ha extendido a otras provincias.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O hábito local de passar a tarde em cafés está se espalhando para outras províncias.

aula prática

treinamento no local de trabalho

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nunca hice un curso de programación, pero aprendí mucho con la práctica. No se necesita experiencia, la compañía provee la práctica.

sessão de treinamento

nombre femenino (esporte, malhação: exercitar ou praticar)

prático

(solución)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Andrew no quería volver a mudarse con sus padres después de la universidad, pero podía ver que era la opción más práctica.
Andrew não queria mesmo se mudar de volta para a casa dos pais depois da universidade, mas ele sabia que era a coisa mais prática a se fazer.

treino

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

teste prático

(examen)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Me fue bien en el examen escrito, pero no en la práctica.
Fui bem no teste escrito, mas não no teste prático.

treino

(de críquete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jim fue a la práctica con sus compañeros de equipo.
Jim foi para um treino com alguns de seus colegas de time.

prática

nombre femenino (tipo de aula)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El curso de ciencia incluye lecciones teóricas y prácticas.
O curso de ciências inclui tanto lições teóricas quanto práticas.

pragmática

nombre femenino (protocolo diplomático)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

treino de futebol

(fútbol)

treino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Con el entrenamiento como electricista aprendió a reparar televisores.
Seu treinamento de eletricista o ensinou a consertar televisões.

ensaio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Henry le pidió a un amigo que escuchara un ensayo de su discurso y le diera una devolución.
Henry pediu ao amigo para ouvir um ensaio do seu discurso e lhe dar uma opinião.

observância

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La observancia de los Shabat es sagrada para los judíos.

treino de futebol americano

(fútbol americano)

prático

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta es una aplicación muy práctica, me ayuda de muchas maneras.
Esse aplicativo é prático; me ajuda de várias maneiras.

conveniente, adequado

adjetivo (cómodo, conveniente) (própria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
En el baño, hay un área muy práctica para cambiar los pañales de los bebés.
Existe uma área conveniente (or: adequada) no banheiro para trocar a fralda do bebê.

aplicado

adjetivo (uso da teoria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estos hallazgos son importantes tanto en el aspecto teórico como en el práctico.
Estes resultados são importantes no campo teórico e aplicado.

prático

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Andy adoptó un enfoque práctico en el manejo diario de la compañía.
Andy adotou uma abordagem prática para o dia-a-dia da gestão da empresa.

funcional

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La estudiante quería aprender las aplicaciones prácticas de las matemáticas, así que cambió su foco de atención a físicas.

prático

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eugene es muy práctico, es muy bueno poniendo estantes y arreglando cosas en la casa.
Eugene é muito hábil; ele é bom em instalar prateleiras e consertar coisas pela casa.

prático, objetivo

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La personalidad práctica de Janice es ideal para el puesto de gerente.

prático

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

prática

adjetivo (tipo de aula)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Los estudiantes tienen lección práctica esta tarde.
Os alunos têm uma aula prática nessa tarde.

prático

nombre masculino (Náutica) (embarcação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El barco incluyó a un práctico en su tripulación para que los llevara al interior del puerto.

útil

(proveitoso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Es útil tener cuerdas cuando vas a acampar.
Uma corda é útil quando você está mochilando.

frio, blasé

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sensato, simples, direto, prático

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pragmático

(actitud) (atitude)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Margaret tomó la decisión pragmática de estar de acuerdo con el jefe.

exequível

(plano)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

praticar

verbo transitivo (exercer repetidamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los niños de seis años practicaban la escritura de la letra c.
As crianças de seis anos praticaram escrever a letra C.

praticar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Practica tus estudios de piano para ganar destreza.
Pratique seus estudos de piano para ganhar destreza.

praticar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ir à confissão é uma das maneiras pelas quais as pessoas praticam seu catolicismo.

treinar

Los soldados habían estado practicando toda la tarde.
Os soldados estavam treinando a tarde toda.

ensaiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los actores ensayaron la obra por varias semanas antes de la noche de apertura.
Os atores ensaiaram a peça por várias semanas antes da noite de estreia.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de práctica em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.