O que significa presumido em Espanhol?

Qual é o significado da palavra presumido em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar presumido em Espanhol.

A palavra presumido em Espanhol significa convencido, presumido, presunçoso, presumido, presunçoso, pretensioso, chamativo, pretensioso, presumido, arrogante, esnobe, altivo, vanglorioso, vaidoso, esnobe, janota, almofadinha, dândi, arrogante, ostentoso, melequento, presunçoso, soberbo, dândi, embuste, pretensioso, presunçoso, fanfarrão, gabar-se, ostentar, bazofiar, gabar-se, alardear, jactar-se, gabar-se, vangloriar-se, exibir-se, vangloriar-se, regozijar-se, mostrar-se, brandir, ostentar, deduzir, exibir, gabar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra presumido

convencido, presumido

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

presunçoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Este político presumido me saca de quicio. Los comentarios presumidos de George molestaban a Ross.

presumido, presunçoso, pretensioso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

chamativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La exposición fue un arreglo presumido de arte de segunda.
A exposição era uma exibição chamativa de arte de segunda categoria.

pretensioso, presumido, arrogante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La inseguridad adolescente generalmente los vuelve un poco pretenciosos.

esnobe, altivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Es difícil llevarse bien con la sra. Kitson porque su actitud es muy altanera.

vanglorioso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vaidoso

(coloquial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Los elogios excesivos a su proyecto lo han convertido en un creído.
O excesso de elogio ao seu último projeto o deixou vaidoso.

esnobe

(coloquial) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ella era una verdadera estirada, se creía mejor que los demás.

janota, almofadinha, dândi

(arcaico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los dandis de la Inglaterra georgiana llevaban enormes pelucas empolvadas.

arrogante

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ostentoso

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El ostentoso actor hizo una exagerada reverencia al público.

melequento, presunçoso

(arrogante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"No puedes decirme qué hacer", le dijo el chico arrogante a su profesora.

soberbo

(sonrisa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tabitha tenía una sonrisa satisfecha cuando se enteró de que Rachel no recibió la promoción.

dândi

(voz inglesa) (arcaico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

embuste

(informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pretensioso, presunçoso

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fanfarrão

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Luther es un fanfarrón; no dejes que te moleste.

gabar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
No quiero ser amigo de alguien que siempre presume.
Eu não quero ser amigo de alguém que sempre se gaba.

ostentar, bazofiar

gabar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

alardear

verbo transitivo

jactar-se, gabar-se, vangloriar-se

verbo transitivo (MX)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Él presumía de haber pescado la trucha más grande nunca antes registrada.
Ele se jactou de apanhar a maior truta alguma vez registrada.

exibir-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

vangloriar-se, regozijar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
No deberías regodearte hasta saber cómo les fue a los demás.

mostrar-se

(informal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Se está jactando para impresionarla.
Ele está se mostrando para impressioná-la.

brandir, ostentar

(mostrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

deduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Al ver los platos sucios sobre la encimera, supuse que mi hermana no había limpiado su piso en más de una semana.

exibir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le gusta pavonearse de sus habilidades como jugador de baloncesto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Você não perde uma oportunidade de exibir seus conhecimentos acadêmicos.

gabar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
No me gusta hablar con Terrace porque siempre presume.
Não gosto de falar com o Terrence porque ele está sempre contando vantagem.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de presumido em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.