O que significa pull on em Inglês?

Qual é o significado da palavra pull on em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pull on em Inglês.

A palavra pull on em Inglês significa vestir, puxar, esticar, mandar, fácil de vestir, roupa fácil de vestir, puxar, puxar, apertar, puxar, puxar, tirar, retirar, puxão, atração, puxar, remar, pegar alguém, fazer truques, remar, sacar, remover, imprimir prova, luxar, distender, arrancar, extrair, enganar, ludibriar, atrair. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pull on

vestir

phrasal verb, transitive, separable (clothing: put on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She pulled on a sweater and jeans and went to investigate the noise.
Ela vestiu um suéter e uma calça jeans e foi investigar o barulho.

puxar

phrasal verb, transitive, inseparable (tug at)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The little boy pulled impatiently on his mother's arm.

esticar

phrasal verb, transitive, inseparable (stretch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please don't pull on that sweater, you will ruin it.
Não estique a blusa. Vai estragá-la.

mandar

verbal expression (slang (trick, deceive) (informal, tentar um truque, ilusão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jane tried to pull the old "I'm staying at my friend's house" line on her mother, but her mother remembered being a teenager and didn't believe her for a minute.

fácil de vestir

adjective (clothing, shoes: easy to put on)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

roupa fácil de vestir

noun (easily put-on clothing, shoes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

puxar

transitive verb (draw nearer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He pulled the computer towards himself.
Ele puxou o computador em sua direção.

puxar

transitive verb (tug)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The girl pulled her father's coat.
A menina puxou o casaco do pai dela.

apertar, puxar

transitive verb (squeeze)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pull the trigger firmly.
Aperte o gatilho com firmeza.

puxar, tirar, retirar

(take out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The secretary pulled the file from the cabinet.
A secretária tirou o arquivo do armário.

puxão

noun (physical: tug)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His strong pull finally got the rope to release.
Com um puxão forte, ele conseguiu soltar a corda.

atração

noun (figurative (emotional: lure)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The pull of the beach finally made him move to California.
A atração pela praia o fez se mudar para a Califórnia.

puxar

intransitive verb (tug, haul)

Don't stop pulling, even if you get tired.
Não pare de puxar, mesmo se ficar cansado.

remar

intransitive verb (row)

Keep pulling! We need to get to shore in fifteen minutes.
Continue remando! Temos que chegar à margem em quinze minutos.

pegar alguém

intransitive verb (UK, slang (find sexual partner) (BRA, gíria)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Gemma and Jim were getting on so well, he was sure he'd pulled.
Gemma e Jim estavam se dando tão bem que ele estava certo de que ia pegar alguém.

fazer truques

transitive verb (slang (do: [sth] sneaky)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Don't pull any silly tricks at dinner.
Não faça truques durante o jantar.

remar

transitive verb (row with oars)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She pulled the oars as hard as she could in an attempt to win the race.
Ela puxou os remos o mais forte que podia numa tentativa de vencer a corrida.

sacar

transitive verb (informal (take out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The policeman pulled a gun on the robber.
O policial sacou a arma e a apontou ao ladrão.

remover

transitive verb (slang (remove)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We had to pull the item from our stores when it was found to be faulty.
Tivemos que remover o item das nossas lojas quando vimos que ele estava com defeito.

imprimir prova

transitive verb (printing: take a sample)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The printer pulled a proof of the new plate.
O impressor imprimiu uma prova da nova chapa.

luxar, distender

transitive verb (strain: a muscle) (um músculo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He pulled his leg muscle and had to stop playing in the game.
Ele distendeu o músculo da perna e teve que parar de jogar.

arrancar, extrair

transitive verb (informal, often passive (tooth: extract) (dente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I've just had a tooth pulled and it hurts.
Tive que extrair um dente e está doendo.

enganar, ludibriar

transitive verb (US, slang (stunt, trick: play)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
How could you pull such a mean trick on me?
Como você pode me enganar desse jeito?

atrair

transitive verb (UK, slang (attract [sb] sexually)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You'll never pull a bird with that awful chat-up line!
Você nunca vai atrair uma borboletinha com aquela cantada fraca.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pull on em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.