O que significa reconocer em Espanhol?

Qual é o significado da palavra reconocer em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar reconocer em Espanhol.

A palavra reconocer em Espanhol significa admitir, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer, reconhecer, ceder terreno, obter resposta, patrulhar, fazer reconhecimento, reconhecer, estar, identificar, reconhecer, reconhecer, confessar, identificar, conceder, atribuir, imputar, admitir, validar algo, explorar, reconhecer, admitir, admitir, reconhecer, admitir, estimar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra reconocer

admitir, reconhecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El cantante reconoció que su rival era talentoso.
O cantor admitiu que o rival dele era realmente talentoso.

reconhecer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fue reconocido como un líder.
Ele era reconhecido como líder.

reconhecer

verbo transitivo (admitir a validade de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La mayoría de los países reconocen la Convención de Ginebra.
Muitos países reconhecem as Convenções de Genebra.

reconhecer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El gobierno reconoció de forma oficial al nuevo país.
O governo reconheceu oficialmente o novo país.

reconhecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El testigo identificó al sospechoso.
A testemunha reconheceu o suspeito.

reconhecer

(recompensar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jefe recompensó el buen trabajo de su equipo.
O chefe reconheceu o desempenho da sua equipe.

ceder terreno

verbo transitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Es tan obstinado que nunca reconocerá que se equivoca.

obter resposta

verbo transitivo (ser reconhecido por palavras, gestos)

Lo único que quiero es que reconozcan que la idea es mía.

patrulhar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer reconhecimento

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O diretor contratou um avião para sobrevoar a região e fazer o reconhecimento dos locais das filmagens.

reconhecer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Te reconocí nada más verte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Eu reconheci meu pai, com quem estava brigado, assim que coloquei os olhos nele.

estar

verbo transitivo (encontrar-se em uma situação)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Reconozco mi error.
Eu estou correto.

identificar

(distinguir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este actor me resulta familiar, pero no termino de ubicarlo.
Esse ator parece muito familiar, mas não consigo identificá-lo.

reconhecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Es mejor reconocer tus errores e intentar obrar mejor en el futuro.

reconhecer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El padre reconoció la paternidad del niño a causa del gran parecido físico.
O pai reconheceu a paternidade da criança, com base em uma grande semelhança física.

confessar

Mi hermano rompió la lámpara preferida de mi madre y no quiso admitirlo.
Meu irmão quebrou o abajur favorito da minha mãe e se recusou a confessar.

identificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El testigo identificó al criminal.
A testemunha identificou o criminoso.

conceder

(admitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tienes que admitir que has entendido mal la pregunta.

atribuir, imputar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

admitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cross admitió el robo del dinero.
Cross admitiu o roubo do dinheiro.

validar algo

(tíquete: carimbar como válido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando subas al autobús no olvides validar tu billete.

explorar, reconhecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver y Mary exploraron la zona para ver si encontraban un negocio interesante que comprar.
Oliver e Mary exploraram a área para encontrar um negócio adequado para comprar.

admitir

(una circunstancia adversa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El candidato aceptó la derrota.
O candidato admitiu a derrota.

admitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Admitió que fue él quien lo rompió.

reconhecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La ley admite que puede haber exenciones.
A lei reconhece que possa haver exceções.

admitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jones confesó su participación en la actividad delictiva.

estimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muchas culturas valoran a los artistas.
Muitas culturas estimam pessoas artísticas.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de reconocer em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.