O que significa regretter em Francês?

Qual é o significado da palavra regretter em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar regretter em Francês.

A palavra regretter em Francês significa arrepender-se, lamentar, sentir muito, lamentar, lastimar, pesar, lastimar, lamentar, deplorar, pesaroso, lamentar, pesaroso, arrependido, trazer problemas, voltar a te incomodar, arrepender-se de, lamentar, não lamentar nada, lamentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra regretter

arrepender-se

verbe transitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Dès que j'ai prononcé les mots, j'ai regretté mon ton sévère.
Assim que eu eu disse as palavras, me arrependi de meu tom duro.

lamentar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous regrettons tous la mort de notre collègue défunt.
Todos nós lamentamos a morte do nosso falecido colega.

sentir muito

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je regrette de ne pas pouvoir l'aider plus.
Eu sinto muito não poder ajudar mais.

lamentar, lastimar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu regretteras ta décision de la quitter.

pesar, lastimar

(sentir pena)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je regrette le jour où je les ai rencontrés.

lamentar, deplorar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le directeur a regretté que vous soyez absent à la réunion.

pesaroso

verbe transitif (sentir remorso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je regrette de ne pas vous l'avoir dit plus tôt.
Sinto não ter te falado antes.

lamentar

verbe transitif (décès) (a morte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous regrettons (or: pleurons) le départ du père Smith, notre prêtre.

pesaroso, arrependido

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

trazer problemas

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

voltar a te incomodar

(vulgaire)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

arrepender-se de

locution verbale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Cathy regrettait d'avoir blessé son amie.
Cathy arrependeu-se de machucar os sentimentos do amigo dela.

lamentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je regrette que nous ne puissions pas vous rembourser.
Eu lamento que não possamos emitir um reembolso.

não lamentar nada

locution verbale (não sentir remorso)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
On peut faire des erreurs mais dans l'ensemble, il faut veiller à ne rien regretter.

lamentar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le criminel regrettait d'avoir participé au meurtre.
O criminoso lamentou o envolvimento no assassinato.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de regretter em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.