O que significa relieve em Inglês?

Qual é o significado da palavra relieve em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar relieve em Inglês.

A palavra relieve em Inglês significa aliviar, aliviar, aliviar, aliviar, revezar, aliviar, liberar, substituir, liberar-se, deixar sem, aliviar-se, descongestionar o trânsito em, descongestionar, livrar da responsabilidade, demitir, aliviar a pressão, aliviar a pressão, desobstruir o tráfego. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra relieve

aliviar

transitive verb (ease)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The doctor gave the patient drugs to relieve the pain.
O médico deu medicamentos ao paciente para aliviar a dor.

aliviar

transitive verb (lessen worrying)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Patricia's reassurances relieved Marcus's concerns.
As reafirmações de Patricia aliviou as preocupações de Marcus.

aliviar

transitive verb (often passive (make less worried)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It relieved Robert to learn that he didn't have to give a presentation after all.
Aliviou Robert saber que não teria de fazer uma apresentação afinal.

aliviar

transitive verb (pressure: lessen)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver loosened his grip and relieved the pressure on James's arm.
Oliver soltou a pegada e aliviou a pressão no braço de James.

revezar

transitive verb (work: take over from) (figurado, trabalho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The night shift workers arrived to relieve Monica and her colleagues.
Os trabalhadores do turno noturno chegaram para revezar com a Mônica e seus colegas.

aliviar

(unburden of a weight) (peso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Just then John appeared and relieved me of my heavy shopping bags.
John apareceu bem na hora e me aliviou o peso das sacolas de compras.

liberar

(figurative (take over responsibility)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I've been relieved of most of my responsibilities at work.
Fui liberado da maioria das minhas responsabilidades no trabalho.

substituir

(often passive (remove from position)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The vice-president of the company was relieved of his position.
O vice-presidente da empresa foi tirado de seu cargo.

liberar-se

(free from having to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My brother's arrival relieved me of the task of caring for our parents alone.
A chegada do meu irmão me liberou da tarefa de tomar conta dos nossos pais sozinho.

deixar sem

(informal (take, steal from) (figurado, roubar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The pickpocket relieved Ned of his wallet.
O ladrão deixou Ned sem a carteira.

aliviar-se

transitive verb and reflexive pronoun (euphemism (urinate, defecate) (popular, urinar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I can't believe you relieved yourself in the town square in daylight!
Não acredito que você fez xixi na praça da cidade na luz do dia!

descongestionar o trânsito em

verbal expression (improve traffic flow in)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The town planners are building a bypass to try to relieve congestion in the city.

descongestionar

verbal expression (lungs: clear) (pulmões: limpar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

livrar da responsabilidade

verbal expression (release from a responsibility)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

demitir

verbal expression (dismiss or fire [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aliviar a pressão

verbal expression (unburden) (aliviar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The company is hiring extra workers to relieve the pressure on their existing staff.

aliviar a pressão

verbal expression (decongest) (descongestionar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The expansion of the rail network will relieve the pressure on the roads.

desobstruir o tráfego

verbal expression (improve the flow of vehicles)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de relieve em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de relieve

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.