O que significa report em Inglês?

Qual é o significado da palavra report em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar report em Inglês.

A palavra report em Inglês significa relato, reportagem, trabalho, ensaio, reportar, trabalhar como repórter, informar a respeito de, denunciar, reportar, relatar, apresentar-se, anúncio, rumor, boato, estrondo, estampido, boletim, previsão, relatório, apresentar-se, comparecer, relatar, comunicar, informar, voltar com a informação, prestar contas a, relatório anual, subordinado, apresentar um relatório, elogiar, reportagem, relatório policial, boletim escolar, boletim escolar, boletim, autoavaliação, autoavaliar, de autoavaliação, mensagem de atualização, informação não confirmada, informe do tempo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra report

relato

noun (account)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His report of the car accident was different from hers.
O relato dele sobre o acidente de carro foi diferente do dela.

reportagem

noun (news)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The news report only told one side of the story.
A reportagem do jornal só contou um lado da história.

trabalho, ensaio

noun (school paper) (trabalho escolar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His report for history class was eight pages long.
O trabalho dele para a aula de história tinha oito páginas.

reportar

transitive verb (make public) (jornalismo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The journalist reported each new development in the talks.
O jornalista reportou cada novo progresso nas conferências.

trabalhar como repórter

intransitive verb (make news public)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The war correspondent was becoming tired of reporting and wanted to write poetry instead.
O correspondente de guerra estava ficando cansado de trabalhar como repórter e queria escrever poesia.

informar a respeito de

(give critical account of)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
We will report on this in more detail in our next issue.

denunciar

transitive verb (crime: denounce to police)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The insurance company asked Helen if she had reported the theft of her car.
A empresa de seguros perguntou a Helen se ela havia denunciado o roubo do carro.

reportar

(crime: denounce) (denunciar crime)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She reported the crime to the police.
Ela reportou o crime à polícia.

relatar

transitive verb (give official notification)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You must report any accidents in the workplace.

apresentar-se

intransitive verb (arrive: for military duty)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
You need to report to barracks by three o'clock on Friday.
Você precisa se apresentar no quartel às 3 horas na sexta-feira.

anúncio

noun (announcement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The report of the new services will appear in the local newspaper.
O anúncio dos novos serviços aparecerão no jornal local.

rumor, boato

noun (rumor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There were reports of a massacre, but nobody could confirm them.
Houve boatos sobre um massacre, mas ninguém podia confirmá-lo.

estrondo, estampido

noun (sound, noise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The report of the explosion could be heard in the distance.
O estrondo da explosão pôde ser ouvido à distância.

boletim

noun (student grades) (escolar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The report showed that he had four A's and two B's.
O boletim mostrou que ele tinha quatro As e dois Bs.

previsão

noun (weather)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you know the weather report for this weekend?
Você sabe da previsão do tempo para este fim de semana?

relatório

noun (company: information)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
According to the quarterly report, the company is doing quite well.
Segundo o relatório trimestral, a empresa está indo bem.

apresentar-se

intransitive verb (show up)

Yes, he reports promptly every day at seven o'clock.
Sim, ele se apresenta em ponto todo dia, às sete da manhã.

comparecer

(show up)

You must report for work on time.
Você deve comparecer ao trabalho na hora.

relatar

transitive verb (with clause: give an account of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He reported that he saw the tall guy hit the other person first.
Ele relatou que viu o cara alto bater na outra pessoa primeiro.

comunicar, informar

transitive verb (communicate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She reported everything that they had decided, so he was in the picture.
Ela informou tudo que eles haviam decidido, então ele estava sabendo.

voltar com a informação

(give an account of [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Go see what's happening over there, and report back to me.

prestar contas a

phrasal verb, transitive, inseparable (be accountable to: a superior) (ser responsável perante um superior)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
In the table of organization I report to the director, and eleven other people report to me.

relatório anual

noun (yearly financial statement)

The figures in this year's annual report are terrible!
Você viu o relatório anual desse ano? Os números são terríveis!

subordinado

noun (business: employee directly below [sb]) (empregado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Erika is the manager of the department, which has fifteen employees; she has two deputy managers, who are her only direct reports.

apresentar um relatório

verbal expression (submit a written summary of [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The boss told me to file a report by midday on Friday.

elogiar

noun (figurative (praise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The inspectors gave the college a glowing report.
Os inspetores elogiaram a faculdade.

reportagem

noun (news on TV, radio, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The news report said that the President is visiting India.

relatório policial

noun (written summary of police investigation) (resumo escrito sobre investigação policial)

In order to make an insurance claim for theft, you need to provide the insurance company a copy of the police report.

boletim escolar

noun (written assessment) (avaliação escrita)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Have you asked the school for a progress report on your child's performance?

boletim escolar

noun (written assessment of school pupil)

The grades on his report card were excellent.
As notas no boletim escolar dele eram excelentes.

boletim

noun (written assessment of school pupil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The school report said that Andy was a hard-working student.

autoavaliação

noun (assessment of yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a self-report at the end of each unit of the book.

autoavaliar

intransitive verb (assess yourself)

Students will have opportunities to self-report and reflect on their learning.

de autoavaliação

adjective (assessing yourself)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Please complete this self-report questionnaire.

mensagem de atualização

noun (statement or update)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The World Health Organization has issued a global status report on noncommunicable diseases.

informação não confirmada

noun (rumour) (rumor)

There is an unconfirmed report that the Loch Ness monster has been sighted.

informe do tempo

noun (broadcast prediction of the weather) (previsão televisionada do tempo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The weather reports all say the hurricane will strike to the east.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de report em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de report

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.