O que significa rempli em Francês?
Qual é o significado da palavra rempli em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rempli em Francês.
A palavra rempli em Francês significa alcançado, atingido, preenchido, cheio, abarrotado, abarrotado, abarrotado, armado, prega, preenchido, cheio, movimentado, cheio, recheio, enchimento, refil, encher, cumprir, executar, realizar, tapar, encher, carregar, desempenhar, abarrotar, apinhar, encher linguiça, lotar, encher, preenchimento, recarregar, preencher, saturar, cumprir, realizar, exercer, desempenhar, completar, preencher, completar, encher, lotar, carregar, preparado, saliente, amontoado, vaporoso, vaporífero, cheio de suspense, alusivo, bichado, vazio, transbordando, cheio de ódio, cheio de ódio, cheio de esperança, lotado, cheio, repleto, desejoso, piedoso, com espuma, humilde, modesto, meio cheio, cheio de ar, estofado, chapéu cheio, colocar num pedestal, cheio, carregado, abastecido, apinhado, lotado, repleto, cheio, atmosférico, cheio de promessas, cheio de, cheio de traças, cheio de sapos, lotado de, permeado, repleto, cheio de, lotado de, apinhado de, lotado, cheio, repleto, abarrotado, abarrotado, lotado, cheio, amontoado, cheio de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra rempli
alcançado, atingido(obligation, condition, fonction, devoir, critère) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
preenchidoadjectif (formulário) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Veuillez nous retourner le document rempli avec le règlement. |
cheioadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mon carnet est rempli. Je devrais en prendre un autre. Meu caderno está cheio. Eu devia comprar outro. |
abarrotadoadjectif (rayon) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
abarrotadoadjectif (lugar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
abarrotado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La valise était remplie (or: pleine à craquer) ; Oliver ne pouvait plus rien y rentrer. A mala estava abarrotada. Oliver não conseguia colocar mais nada lá. |
armadoadjectif (BRA: armação de metal com concreto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'ingénieur a construit un mur rempli de béton pour protéger l'intérieur de la radiation provenant de la centrale électrique. |
preganom masculin (Couture) (costura: para reduzir tamanho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Patricia a perdu du poids, donc elle a mis un rempli dans la ceinture de son pantalon. |
preenchidoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Lucy mit le formulaire rempli (or: complété) dans une enveloppe. |
cheio, movimentado(endroit, rue) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A cafeteria sempre está cheia (or: movimentada) nas manhãs de sábado. |
cheioadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Cette boîte est pleine (or: remplie). Tu peux m'en donner une autre ? Esta caixa está cheia. Você pode me dar outra? |
recheio, enchimento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'amidon de pomme de terre est utilisé pour remplir certains plats. Fécula de batata é usada como recheio em algumas comidas. |
refil
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
encherverbe transitif (un verre,...) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il remplit la bouteille d'eau. Ele encheu a garrafa com água. |
cumprir, executar, realizar(obligation, condition, fonction, devoir, critère) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vous serez payé quand vous aurez rempli les obligations contractuelles. Você será pago quando cumprir suas obrigações contratuais. |
taparverbe transitif (encher) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
encherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Remplis ta tasse avant qu'il n'arrête de servir du thé. Encha sua xícara antes que eles parem de servir chá. |
carregarverbe transitif (encher,figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les hommes ont chargé le camion et sont partis. Nós carregamos o carrinho de mão com tijolos. |
desempenhar(un rôle) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il remplit le rôle de directeur marketing de la société. Ele desempenha o papel de diretor de marketing para a empresa. |
abarrotar, apinharverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La boîte à biscuits est trop remplie : retires-en quelques-uns. Essa lata de biscoito está abarrotada. Tire algumas. |
encher linguiçaverbe transitif (figuré) (tapeação) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) L'homme politique a rempli son discours de nombreuses promesses en l'air. |
lotar, encherverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le personnel du candidat a rempli la salle avec des partisans. A equipe do candidato lotou o salão com apoiadores. |
preenchimento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
recarregar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il faut que je recharge mon portable parce que je n'ai presque plus de crédit. Preciso recarregar meu celular porque estou quase sem crédito. |
preencher(Informatique : une base de données) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
saturar(figuré) (encher ao máximo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
cumprir, realizar, exercer, desempenhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Julian est un bon élément qui a toujours exécuté ses tâches de manière exemplaire. Julian é um bom funcionário, que sempre cumpriu suas tarefas com uma qualidade bastante elevada. |
completarverbe transitif (un formulaire, un champ) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si vous ne remplissez pas toutes les questions du formulaire, l'inspecteur sera suspicieux. Se você não completar todas as respostas do formulário, o inspetor vai suspeitar. |
preencherverbe transitif (un formulaire) (formulário) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je vais remplir un dossier de candidature pour ce travail. Vou preencher uma candidatura à vaga. |
completarverbe transitif (formulaire) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Veuillez d'abord remplir (or: compléter) le formulaire. Por favor, complete o formulário primeiro. |
encherverbe transitif (l'espace) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les cartons remplissent toute la pièce. As caixas encheram toda a sala de estoque. |
lotar(encher de pessoas) La salle de concert était tellement remplie (or: bondée) qu'on ne pouvait même pas voir le groupe. |
carregarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous avons chargé (or: rempli) la voiture et sommes partis à la plage. |
preparadoadjectif (fornecido com conteúdo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) J'ai reçu ma déclaration de revenus : elle est pré-remplie avec mon salaire net annuel. |
saliente(familier : sac ou poche) (bolso, bolsa: cheio) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les poches de son pantalon étaient bourrées de toutes sortes de cochonneries. |
amontoado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Vince a descendu l'escalier péniblement avec le panier à linge plein (or: bien rempli). |
vaporoso, vaporífero(pièce,...) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Sans la circulation de l'air, la voiture devint vite remplie de vapeur à la chaleur du soleil. |
cheio de suspense
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
alusivo
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ses chansons sont toujours remplies de références. |
bichado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
vazioadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
transbordando
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
cheio de ódioadjectif (muito hostil) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cheio de ódiolocution adjectivale (muito hostil) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Le despote a adressé aux rebelles des propos remplis de haine. |
cheio de esperançaadjectif (muito otimista) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
lotado, cheio, repleto
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desejosolocution adjectivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les visages pleins d'espoir des enfants ont fait fondre le cœur de leur oncle, qui leur a acheté des glaces. Os rostos desejosos das crianças derreteram o coração do tio e ele comprou sorvete para eles. |
piedosolocution adjectivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
com espuma
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Le barman posa deux pintes de bière mousseuses sur le bar. |
humilde, modesto
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
meio cheiolocution adjectivale (recipiente) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cheio de ar
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
estofadolocution adjectivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
chapéu cheionom masculin |
colocar num pedestal(adorar ou admirar grandemente) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
cheio
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ici, les rues sont pleines de (or: remplies de) criminels. |
carregado, abastecido(cheio) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le projet a été ponctué de retards et de dépassements de coût. O projeto foi carregado de atrasos e custos extras. |
apinhado, lotado(figuré) (com pessoas) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les rues étaient remplies de gens essayant d'apercevoir la Reine. |
repleto, cheioadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'enquête académique était remplie de notes et citations. |
atmosférico(endroit) (evocativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les rues de Londres sont remplies d'une atmosphère particulière quand elles sont enveloppées de brouillard. |
cheio de promessaslocution adjectivale La vie est pleine de promesses pour le jeune homme. |
cheio de
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
cheio de traçaslocution adjectivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cheio de saposlocution adjectivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
lotado de
|
permeado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
repleto
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les étagères sont pleines de livres. As estantes estão repletas de livros. |
cheio de, lotado de, apinhado de
La pièce était pleine à craquer de vedettes et de journalistes. A sala estava cheia de celebridades e repórteres. |
lotado, cheio, repleto
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
abarrotadolocution adjectivale (figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'amphithéâtre était rempli de brillants mathématiciens. |
abarrotado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le train de 8 h était plein (or: rempli) de banlieusards. |
lotado, cheio, amontoado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
cheio de
Na noite de ano novo, a praça da cidade estava cheia de gente. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rempli em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de rempli
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.