O que significa reto em Espanhol?
Qual é o significado da palavra reto em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar reto em Espanhol.
A palavra reto em Espanhol significa desafio, desafio, desafio, desafio, exigência absurda, conversa séria, reprimenda, bronca, advertência, desafio, sabão, sermão, desafio, repreensão, reprimenda, desafio, bronca, bronca, desafiar, desafiar, reprimir, repreender, questionar, sobrecarregar, desafiar, destratar, desafiar, repreender. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra reto
desafionombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cuando un hombre recibía un reto a duelo, era considerado un cobarde si se rehusaba. Quando um homem recebia um desafio para duelar, era considerado covardia recusar. |
desafionombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Louis aceptó el reto de los otros nadadores para hacer una carrera. Louis aceitou o desafio dos outros competidores para correr. |
desafionombre masculino (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Arreglar el coche fue un reto. Consertar o carro foi um desafio. |
desafio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El desafío de Liam con su amigo era ver si le ganaba al billar. Ele fez um desafio ao amigo para que o vencesse no bilhar. |
exigência absurda(figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) ¿Traducir 300 páginas legales en tres días? Eso es todo un reto. Traduzir 300 páginas jurídicas em 3 dias? Isso é uma exigência absurda. |
conversa sérianombre masculino (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
reprimenda
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bronca, advertência
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Recibí un reto por hablar durante la clase de francés. |
desafio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) El reto que los otros chicos hicieron a Juan era tocar el timbre de la anciana y salir corriendo. O desafio que os outros meninos propuseram ao João foi que ele tocasse a campainha da velha senhora e saísse correndo. |
sabão(figurado, reprimenda) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cuando me rayó la puerta del auto le di un buen reto. |
sermão(figurado) (inf, ato de repreender) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
desafio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La actriz respondió a las denuncias en los medios sociales con una disculpa. |
repreensão, reprimenda
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) El director le dio una reprimenda por haber insultado. |
desafio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bronca(AR) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bronca
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) El maestro le dio a los niños una reprimenda (or: reprensión) por haber desobedecido las reglas. |
desafiarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Te reto a que digas la verdad. Eu desafio você a contar a verdade! |
desafiar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alex me retó a una partida de billar. Alex me desafiou para uma partida de bilhar. |
reprimirverbo transitivo (AR) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
repreender(repreensão, crítica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Siempre que uso mal la gramática, mi profesora me reta. |
questionar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) En algunos países las personas pueden ser encarceladas por retar a las autoridades. Em alguns países, as pessoas podem ser presas por questionarem a autoridade. |
sobrecarregar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Estos rompecabezas realmente retan mi intelecto. Esse quebra-cabeças sobrecarrega meu cérebro. |
desafiar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El alumno desafió la orden del profesor de ir al despacho del director y se quedó en su silla. O aluno desafiou a ordem do professor de ir para a sala do diretor e permanecer em sua cadeira. |
destratar(a alguien) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi madre me regañó cuando llegué tarde. |
desafiar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bata àquela porta! Eu te desafio! |
repreender
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de reto em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de reto
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.