O que significa saw em Inglês?

Qual é o significado da palavra saw em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar saw em Inglês.

A palavra saw em Inglês significa serra, serrar, serrar, cortar, ditado, provérbio, ver, enxergar, ver, ver, enxergar, ver, assistir, ver, visitar, ver, ir, ver, compreender, ver, entender, sé, ver como, ver, constatar, verificar, ver, ver, ver, visualizar, imaginar, ver, ver, considerar, ver, assegurar, garantir, sair, encontrar, andar, ver, aceitar, ver, conhecer, ver, perceber, serrar, serra de fita, cortar com serra de fita, serra circular, motosserra, cortar com motosserra, serra circular, serra de arco, arco de serra, serra tico-tico, serra elétrica, cortar com serra elétrica, lâmina de serra, pontiagudo como uma serra, gangorra, vaivem, balançar, oscilar, oscilar, balançar, serra de vaivém, serra, serrar, serrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra saw

serra

noun (tool for cutting) (ferramenta para cortar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Paul cut down the tree with a saw.
Paul cortou a árvore com uma serra.

serrar

intransitive verb (cut with a saw)

He sawed along the line he had marked with the pencil.
Ele serrou ao longo da linha que tinha marcado com lápis.

serrar

transitive verb (cut with a saw) (cortar com uma serra)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The carpenter sawed the plank to the right size. The magician sawed his assistant in half.
O mágico serrou sua assistente ao meio.

cortar

transitive verb (figurative (move as if to cut with a saw)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He sawed the air with his hand.

ditado, provérbio

noun (literary (saying, maxim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You can lead a horse to water but you can't make it drink, as the old saw has it.

ver, enxergar

intransitive verb (have sight) (ter visão)

I can't see. Can you turn on the light?
Eu não consigo enxergar. Você pode acender a luz?

ver

transitive verb (observe) (observar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Have you ever seen such a big book?
Você já viu um livro tão grande?

ver, enxergar

transitive verb (make out) (discernir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you see that hill in the distance?
Você consegue ver aquele monte ao longe?

ver, assistir

transitive verb (view) (ver como espectador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Have you seen her latest film?
Você viu (or: assistiu) o último filme dela?

ver, visitar

transitive verb (visit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'd like to go and see Aunt June this weekend.
Eu gostaria de ir ver (or: visitar) a tia June este fim de semana.

ver, ir

transitive verb (consult) (consultar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to see a doctor.
Eu preciso ver (or: ir a) o médico.

ver

transitive verb (perceive) (perceber)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I see the situation differently.
Eu vejo esta situação diferentemente.

compreender

transitive verb (figurative (understand) (entender)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I see what you're saying, but I still don't agree.
Compreendo o que você está dizendo, mas continuo não concordando.

ver, entender

intransitive verb (understand) (compreender)

I see. So that's why you weren't home.
Eu vejo. Então é por isso que você não estava em casa.

noun (ecclesiastic office) (sede episcopal, pontifical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The see was left vacant until a new bishop was appointed.
A sé ficou vaga até que um novo bispo foi designado.

ver como

verbal expression (consider [sb] to be [sth])

The students see their teacher as a role model.

ver, constatar, verificar

intransitive verb (find out) (averiguar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'll see if my father knows anything about it.
Vou ver se meu pai sabe algo sobre isso.

ver

intransitive verb (observe)

Those who saw said it was a terrible sight.
Aqueles que viram disseram que foi uma coisa terrível.

ver

intransitive verb (look at the situation)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's see, what do we need to do next?
Vamos ver, o que precisamos fazer agora?

ver, visualizar, imaginar

transitive verb (visualize) (formar imagem mental)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I can just see the look on his face!
Posso até imaginar o olhar na cara dele!

ver

transitive verb (find acceptable) (reconhecer como aceitável)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yes, I definitely see that. What a great plan!
Sim, vejo isso com certeza. Que ótimo plano!

ver, considerar

transitive verb (regard as, consider) (julgar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I see her as a future prime minister.
Eu a vejo como a futura primeira ministra.

ver, assegurar, garantir

transitive verb (assure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He looked all around to see that no one was present.
Ele olhou em volta para ver que ninguém estava presente.

sair, encontrar

transitive verb (date) (encontro, namoro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We've been seeing each other for three weeks.
Temos saído juntos há três semanas.

andar

transitive verb (keep company with) (manter contato constante)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You've been seeing a lot of those boys lately, haven't you?
Você tem andado bastante com aqueles garotos, não?

ver

transitive verb (attend to) (prestar serviço profissional)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The doctor will see you now.
O médico vai lhe ver agora.

aceitar

transitive verb (gambling: accept a bet) (jogo: aposta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'll see your hundred, and raise you a hundred.
Aceito seus cem e aumento mais cem.

ver, conhecer

transitive verb (know)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This boat has seen better days.
Este barco já viu dias melhores.

ver, perceber

transitive verb (notice) (notar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I see the miners have gone on strike again, according to the paper.
Vejo que os mineiros estão em greve de novo, de acordo com o jornal.

serrar

phrasal verb, transitive, separable (sever by sawing)

serra de fita

noun (woodworking machine)

A band saw allows you to cut free form shapes, which may not be possible with regular saws.

cortar com serra de fita

transitive verb (cut with band saw)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

serra circular

noun (spinning circular saw)

Sally cut the wood with a buzz saw.

motosserra

noun (motorized cutting tool)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The cat and dog ran when they heard the sound of the chainsaw.

cortar com motosserra

transitive verb (cut with a chainsaw)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The crew chainsawed the downed tree branches into small pieces.

serra circular

noun (cutting tool)

A construction carpenter always carries a hammer and a circular saw.

serra de arco

noun (type of cutting tool)

arco de serra

noun (fine-toothed saw) (serra para metais)

Rodney used a hacksaw to cut the wood.

serra tico-tico

noun (type of saw)

The carpenter used a jigsaw for the detail work.
O carpinteiro usou uma serra tico-tico para trabalhar nos detalhes.

serra elétrica

noun (electrically-powered saw)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I can't cut straight with a hand saw, but a power saw makes it easy.

cortar com serra elétrica

transitive verb (cut with power saw)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

lâmina de serra

noun (saw: serrated edge)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I need a new blade for my bandsaw.

pontiagudo como uma serra

adjective (having points, edges like a saw)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

gangorra

noun (child's playground toy) (BRA, brinquedo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sisters played on the seesaw together.

vaivem

noun (figurative (back-and-forth situation or struggle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My last boyfriend was very moody; our relationship was an emotional seesaw.

balançar, oscilar

intransitive verb (move back and forth, up and down)

oscilar, balançar

intransitive verb (figurative (move back and forth, up and down)

The price of the company's stocks seesawed after a leak revealed a possible change in management.

serra de vaivém

noun (two-person saw)

serra

noun (figurative (movement in opposite directions)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

serrar

transitive verb (figurative (pull in opposite directions)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

serrar

transitive verb (saw with a whipsaw)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de saw em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.