O que significa signed em Inglês?

Qual é o significado da palavra signed em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar signed em Inglês.

A palavra signed em Inglês significa assinado, placa, placa, sinal, presságio, sinal, símbolo, signo, letreiro, assinar, fazer sinal, sinal, sinal, sinal, sinal, sinal, sinal, sinal, assinar, gesticular, comunicar por sinais, concordar, autografar, gesticular, contratar, fazer sinal, promulgado, registrado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra signed

assinado

adjective (bearing a signature)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bought a signed copy of "Moby Dick" online.

placa

noun (traffic notice) (rua)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sign said to stop.
A placa dizia para parar.

placa

noun (notice, placard) (aviso , cartaz)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
O vendedor colocou um aviso dizendo que voltaria em trinta minutos.

sinal

noun (indication) (indicação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There are signs that it will storm tomorrow.
Há sinais de que haverá uma tempestade amanhã.

presságio, sinal

noun (portent, presage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some people say that when cows lie down, it is a sign of rain.
Algumas pessoas dizem que quando as vacas se deitam, é sinal de de chuva.

símbolo

noun (typographical character) (caractere tipográfico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What does the pound sign look like?
Como é o símbolo da libra?

signo

noun (zodiac symbol) (do zodíaco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What is your sign? I'm a Leo.
Qual é o seu signo? O meu é Leão.

letreiro

noun (shop sign) (de loja)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
All the shops had small painted signs out front.
Todas as lojas tinham letreiros pequenos na frente.

assinar

transitive verb (add signature to) (adicionar assinatura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He signed the form at the bottom.
Ele assinou o documento na parte de baixo.

fazer sinal

transitive verb (say in sign language)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Veronica's hearing-impaired friend signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
Ele fez sinal que preferia me encontrar às sete horas daquela noite.

sinal

noun (symbol) (símbolo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The scroll was covered in signs that they could not understand.
O pergaminho estava coberto por símbolos que eles não conseguiam entender.

sinal

noun (indicative gesture) (gesto indicativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ken's sign told us that he was all right.
O gesto indicativo de Ken nos disse que tudo estava bem.

sinal

noun (gesture within sign language) (gesto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The deaf woman's sign indicated that she would drive.
O gesto da mulher surda indicou que ela queria dirigir.

sinal

noun (sign language) (língua de sinais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?
Você conhece o sinal para "gato" na Língua de Sinais Americana?

sinal

noun (symptom) (sintoma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He is showing signs of diabetes.
Eles mostra sinais de diabetes.

sinal

noun (mathematics: plus, minus, etc.) (matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?
Sim, trezentos, mas qual é o sinal? Positivo ou negativo?

sinal

plural noun (US (animal tracks) (rastro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rancher inspected the area for coyote signs.
O fazendeiro inspecionou a área em busca de sinais de coiotes.

assinar

intransitive verb (write a signature)

He signed, once he had found the right place.
Ele assinou assim que encontrou o lugar certo.

gesticular

intransitive verb (use gestures)

Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.
Tentando não fazer barulho, ele gesticulou para ela vir na direção dele.

comunicar por sinais

intransitive verb (use sign language) (usar a língua de sinais)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.
Ela tem uma irmã surda, por isso ela sabe se comunicar por sinais.

concordar

intransitive verb (agree to a contract)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He finally signed after deliberating for a few weeks.
Ele finalmente concordou depois de deliberar por algumas semanas.

autografar

transitive verb (autograph)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The movie star signed many autographs that day.
A estrela do cinema autografou muito naquele dia.

gesticular

transitive verb (communicate using gestures) (comunicar com gestos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.
Como o chefe teve laringite, ele precisou gesticular com a cabeça para dar aprovação à nossa ideia.

contratar

transitive verb (hire, employ) (empregar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They signed the basketball star to a new contract.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Eles contrataram a estrela do basquete para uma nova temporada.

fazer sinal

transitive verb (say in sign language)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The two signed their conversation so they wouldn't make noise.
Os dois conversaram por sinais para não fazerem barulho.

promulgado

adjective (legal document: made official) (documento legal: oficializado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

registrado

adjective (member: registered)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de signed em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de signed

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.