O que significa sobrepasar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra sobrepasar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sobrepasar em Espanhol.

A palavra sobrepasar em Espanhol significa ultrapassar, ultrapassar, ultrapassar, ficar acima, superar, além de, superar, ultrapassar, ultrapassar, ultrapassar, ficar acima de, exceder, ultrapassar, além de compreensão, violar, infringir, superar, exceder, ultrapassar, superar, ultrapassar, exceder, ultrapassar, transpor, galgar, passar do limite, transcender, sobressair, sobrecarregar, ultrapassar, ultrapassar, exceder, passar, exceder, ultrapassar, extrapolar, levar vantagem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sobrepasar

ultrapassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La clase del profesor sobrepasaba los conocimientos de Alex.
A palestra do professor ultrapassou o entendimento de Alex.

ultrapassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta estudiante supera al resto de su clase.
O aluno supera todos os outros na sala.

ultrapassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La velocidad del coche superaba a la de cualquier vehículo que Lydia había tenido con anterioridad.
A velocidade do carro ultrapassava a de qualquer outro veículo que Lydia tivesse possuído.

ficar acima

(límite, obstáculo, dificultad)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Melinda trabajó duro para sobrepasar los requisitos académicos para entrar a la universidad.
Melinda trabalhou duro para ficar acima das exigências acadêmicas mínimas da universidade.

superar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

além de

(além em número)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Él sobrepasó la edad de retiro de su compañía.
Ele está além da idade de se aposentar na empresa.

superar

verbo transitivo (límite, obstáculo, dificultad)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Deberíamos sobrepasar los 1500 metros antes de acampar.
Temos que superar 5.000 pés antes de montar o acampamento.

ultrapassar

(passar do limite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emily sobrepasó la línea de llegada.
Emily ultrapassou a linha de chegada.

ultrapassar

(persona)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kelly Holmes acaba de sobrepasar a Hasna Benhassi.
Kelly Holmes acaba de ultrapassar Hasna Benhassi.

ultrapassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ficar acima de

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

exceder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Susan sobrepasó la fecha de entrega.
Susan excedeu seu prazo.

ultrapassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las ventas de Android sobrepasaron las ventas de iPhone.
As vendas de telefones Android ultrapassaram as vendas de iPhones.

além de compreensão

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Todo este tema de la economía me sobrepasa.
Todo esse papo sobre economia está além da minha compreensão.

violar, infringir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los corredores de picadas sobrepasaron el límite de velocidad.
Os corredores de arrancada violaram o limite de velocidade.

superar, exceder

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El nuevo edificio sobrepasará la antigua torre por dos pisos.
O novo edifício vai superar a torre antiga em dois andares.

ultrapassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O homem foi citado por ultrapassar o limite de velocidade.

superar, ultrapassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El coste de la obra excedía £50.000.
O custo do trabalho ultrapassou 50 mil libras.

exceder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La demanda del nuevo teléfono ha superado nuestras reservas.
A busca pelo novo telefone excedeu nosso suprimento.

ultrapassar, transpor, galgar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El policía se excedió en su autoridad cuando arrestó al alcalde.

passar do limite

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
El empleado excedió su autoridad cuando trató de decirle a su colega cómo debía comportarse en el trabajo.
O funcionário passou do limite de sua autoridade quando tentou dizer a um colega como se comportar no trabalho.

transcender, sobressair

(exceder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los resultados de su examen excedieron a los de todos sus compañeros.

sobrecarregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El trabajo abruma a Maggie en este momento.
Maggie está sobrecarregada de trabalho no momento.

ultrapassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hay una demanda que supera suministros.

ultrapassar, exceder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Su actuación superó a la del cantante que vino antes que él.
A apresentação dele excedeu a do cantor que veio antes dele.

passar

(exceder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La velocidad del cohete rápidamente excedió los doscientos kilómetros por hora.
A velocidade do foguete passou rapidamente de duzentos quilômetros por hora.

exceder

(despesa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Patrick excedió el presupuesto.
Patrick excedeu o orçamento.

ultrapassar

(rival)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El navegante dejó atrás a los otros barcos cuando navegó por el Atlántico.

extrapolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

levar vantagem

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La compañía desarrolló un sistema de juego multimedia que le permitió ganarles a sus rivales.
A companhia desenvolveu um sistema de jogo multimídia que permitiu levar vantagem sobre os rivais.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sobrepasar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.