O que significa tôt em Francês?

Qual é o significado da palavra tôt em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tôt em Francês.

A palavra tôt em Francês significa cedo, cedo, cedo, cedo, cedo, desde cedo, cedo, pressa, prematuramente, precocemente, madrugador, mais breve, prestes a acontecer, bem cedo, cedinho, em tempo hábil, muito cedo, antes, mais cedo ou mais tarde, de madrugada, antecipadamente, muito cedo, cedo demais, no mais próximo, quão rápido, tão logo, antes de, bem a tempo, quanto antes melhor, Deus ajuda quem cedo madruga, encerramento precoce, infância, adiantamento, de fechar mais cedo, mais cedo, antes do tempo, cedo demais, dois dias antes de, quão cedo, já era hora, começo antecipado, pessoa com hábito de chegar cedo, mais breve, escurecer mais cedo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tôt

cedo

adverbe

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Je me lève tôt le matin.
Eu acordo cedo de manhã.

cedo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Le journal arrive tôt le matin.
O jornal chega de manhã cedo.

cedo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
S'il te plaît, viens aussi vite que possible. On a besoin de toi.
Por favor, venha o mais cedo possível.

cedo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Pour une fois, je suis arrivée au travail en avance aujourd'hui !
Hoje cheguei cedo ao trabalho, para variar!

cedo

adverbe

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

desde cedo

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Tôt dans ma vie, j'ai été un athlète incroyable.

cedo

adverbe

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quand peux-tu arriver au plus tôt ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Por favor chegue cedo ou nos atrasaremos para ir ao cinema.

pressa

adverbe

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les fleurs printanières sont apparues prématurément cette année.
As flores da primavera apareceram com pressa este ano.

prematuramente, precocemente

(demasiado cedo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

madrugador

nom masculin et féminin invariable

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Peut-être que c'était un lève-tôt parce qu'il avait grandi dans une ferme.

mais breve

locution adjectivale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le rendez-vous le plus tôt que je puisse vous proposer avec le médecin est 8 h 30.

prestes a acontecer

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bem cedo, cedinho

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Partons de bon matin pour avoir fini avant qu'il ne fasse chaud.

em tempo hábil

adverbe (chegar na hora certa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

muito cedo

locution adverbiale (excessivamente cedo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il est trop tôt pour dire si l'opération est un succès ou non.

antes

adverbe

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Y a-t-il un moyen pour que tu puisses me retrouver plus tôt ?
Há uma forma de você me encontrar antes?

mais cedo ou mais tarde

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il ne m'a pas encore rappelée mais je sais que, tôt ou tard, il me donnera de ses nouvelles.

de madrugada

adverbe (muito cedo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

antecipadamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il faut arriver suffisamment tôt au théâtre pour espérer avoir une place au premier rang.

muito cedo

locution adverbiale (prematuramente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Quand j'arrive au travail trop tôt, je dois attendre qu'ils ouvrent les portes. Tu as retiré le gâteau du four trop tôt.

cedo demais

adverbe (veículo usado para visitas turísticas)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no mais próximo

adverbe

quão rápido

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Quand pourrai-je voir le médecin au plus tôt ?

tão logo

adverbe (com certa antecedência)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je n'ai pas l'habitude de me réveiller si tôt le dimanche.

antes de

préposition (antes, antes de)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Le train est arrivé plus tôt que prévu.

bem a tempo

(familier)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
On dirait que le printemps est enfin arrivé et c'est pas trop tôt !

quanto antes melhor

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Deus ajuda quem cedo madruga

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

encerramento precoce

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Não se esqueça de que haverá um encerramento precoce hoje, você terá que correr se quiser chegar às lojas a tempo.

infância

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mon fils a commencé à lire à un âge précoce : à 3 ans, si je me souviens bien.

adiantamento

verbe intransitif

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je vais me coucher maintenant comme je dois partit tôt demain.

de fechar mais cedo

(jour)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

mais cedo

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Nous arriverons plus tôt si nous partons maintenant et évitons la circulation.
Chegaremos lá mais cedo se sairmos agora e evitarmos trânsito.

antes do tempo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

cedo demais

locution adverbiale (prematuramente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je suis arrivé trop tôt et j'ai dû attendre qu'ils ouvrent le magasin.

dois dias antes de

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu já estava esperando dois dias antes de ela chegar.

quão cedo

conjonction

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Je veux savoir quand il peut arriver au plus tôt.

já era hora

(familier) (figurado, impaciência)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
- Je vais postuler à un emploi. - C'est pas trop tôt !

começo antecipado

Je suis allé au travail à huit heures pour pouvoir commencer plus tôt.

pessoa com hábito de chegar cedo

mais breve

locution adjectivale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Quel est le plus tôt que je puisse te téléphoner le matin ?

escurecer mais cedo

locution verbale (la nuit)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Maintenant que la nuit tombe plus tôt, le meilleur endroit où rester, c'est dans un fauteuil au coin du feu.
Agora que as noites estão escurecendo mais cedo, não há lugar melhor para ficar do que numa poltrona perto da lareira.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tôt em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.