O que significa troubling em Inglês?
Qual é o significado da palavra troubling em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar troubling em Inglês.
A palavra troubling em Inglês significa preocupante, dificuldade, problemas, confusão, agitação, trabalho, trabalho, incomodar, perturbar, importunar, preocupar, problema, encrenqueiro, conflitos políticos, preocupar-se, incomodar-se, perturbar, agitar, afligir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra troubling
preocupanteadjective (causing distress) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Several troubling developments have prompted me to consider other options. |
dificuldadenoun (difficulty) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He was having trouble getting the key in the door. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O problema do aluno estrangeiro está em conjugar os verbos irregulares em português. |
problemasplural noun (problems) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) Francesca was telling me about all her troubles. Francesca estava me falando de todos os seus problemas. |
confusão, agitaçãonoun (disturbance) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The city closed the bar down because there was always trouble outside it. A cidade fechou o bar porque sempre havia confusão do lado de fora. |
trabalhonoun (cause of effort, exertion) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This job is just too much trouble. Este serviço simplesmente dá muito trabalho. |
trabalhonoun (effort) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Making your own clothing isn't worth the trouble. Fazer sua própria roupa não vale o trabalho. |
incomodar, perturbar, importunartransitive verb (disturb, inconvenience) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'm sorry to trouble you, but there is someone on the phone. Desculpe incomodá-lo, mas há alguém no telefone. |
preocupartransitive verb (worry) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She was troubled by his spending habits. Ela estava preocupada com os hábitos de consumo dele. |
problemanoun (improper functioning) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This washing machine is always giving trouble. Esta máquina de lavar sempre dá problemas. |
encrenqueironoun (informal (cause of problems) (BRA, informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Stay away from that boy - he's trouble. Fique longe daquele garoto, ele é encreiqueiro. |
conflitos políticosplural noun (UK, Ire (political strife) I lived in Belfast throughout the Troubles. Eu morei em Belfast durante os conflitos políticos. |
preocupar-seintransitive verb (worry) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) It's alright, I'll do it - don't trouble. Está tudo bem, eu vou fazer isso, não se preocupe. |
incomodar-se(make an effort) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) She didn't even trouble to tell me what had happened. Ela nem se preocupou em me contar o que aconteceu. |
perturbar, agitartransitive verb (make waves in) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She troubled the usually calm committee with her new ideas. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O mar estava agitado esta manhã. |
afligirtransitive verb (afflict, cause pain) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The athlete's Achilles tendon was troubling her. O tendão de Aquiles da atleta a estava afligindo. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de troubling em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de troubling
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.