O que significa universitaire em Francês?

Qual é o significado da palavra universitaire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar universitaire em Francês.

A palavra universitaire em Francês significa acadêmico, acadêmico, acadêmica, universitário, formal, colegiado, colegial, graduação, agente de registro, de pós-graduação, curricular, não acadêmico, academicamente, não-graduado, universitário, refeitório, dormitório, alojamento, dormitório, academia, politécnico, aluno de graduação, faculdade de curta duração, instituição acadêmica, anel de formatura, faculdade de educação, colégio técnico, ano acadêmico, nível superior, futebol americano universitário, esportes universitários, reitor, endereço de residência estudantil, atlética, república, período letivo, não graduado, pós-graduado, colégio técnico, do período letivo, bacharel, colegial, bolsa de estudos, universitário. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra universitaire

acadêmico

(relatif à l'université : diplôme,...) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Leslie est plus intéressé par le sport que par des études universitaires.
Leslie está mais interessada em esportes do que em atividades acadêmicas.

acadêmico, acadêmica

nom masculin et féminin (BRA)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
La vie d'universitaire peut s'avérer stressante.
A vida de um acadêmico pode ser estressante.

universitário

(professeur,) (de uma universidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Plusieurs professeurs d'université habitent dans le quartier.

formal

(instruction) (acadêmico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bon nombre d'auteurs célèbres n'ont pas suivi un parcours universitaire.

colegiado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

colegial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

graduação

(équivalent, France)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Karin a deux licences : une en Histoire et l'autre en Géographie.
A Karin tem duas graduações, uma em história e a outra em geografia.

agente de registro

(Can)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le registraire est responsable de la conservation des dossiers des étudiants.

de pós-graduação

locution adjectivale (estudo: depois da graduação)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les programmes de troisième cycle universitaire sont très limités.

curricular

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não acadêmico

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

academicamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

não-graduado, universitário

(pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'aide un étudiant de deuxième année.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Universitários são alunos que ainda não foram graduados com diploma.

refeitório

(université, pour manger)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les étudiants descendirent manger au restaurant universitaire.
Os estudantes foram ao refeitório para o jantar.

dormitório

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'université compte maintenant plusieurs résidences (universitaires) mixtes.
A universidade agora possui vários dormitórios mistos.

alojamento, dormitório

nom féminin (universidade, EUA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a été attaqué tard dans la nuit juste devant sa résidence universitaire.

academia

nom masculin (ambiente acadêmico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

politécnico

(France, équivalent)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aluno de graduação

(informal para)

faculdade de curta duração

(EUA: faculdades de dois anos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Après ses deux premières années de fac, Steve est allé à l'université de l'Iowa.

instituição acadêmica

nom masculin

anel de formatura

nom féminin (États-Unis)

À cette époque, on portait la chevalière universitaire de son petit ami sur une chaîne pour montrer à tout le monde qu'on sortait ensemble.
Naqueles dias, você usava o anel de formatura do seu namorado em uma corrente para que todos soubessem que o namoro estava firme.

faculdade de educação

(France, depuis 2013)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

colégio técnico

(France, enseignement supérieur) (escola de educação continuada e vocacional)

ano acadêmico

nom féminin (excessivamente cedo)

nível superior

futebol americano universitário

nom masculin

esportes universitários

nom masculin (BRA)

reitor

(Can) (de universidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

endereço de residência estudantil

atlética

nom féminin (BRA, time esportivo universitário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

república

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

período letivo

não graduado

(aluno)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pós-graduado

(aluno de gradução)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le cours s'adresse aux étudiants de premier et de troisième cycle universitaire.

colégio técnico

(France, équivalent)

Lindsay est allée dans un IUT au lieu d'une université.

do período letivo

(adresse,...)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

bacharel

(équivalent, France)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Avec une licence constitue l'un des critères d'embauche.
Um dos requisitos para esse emprego é que o candidato deve ser um bacharel.

colegial

locution adjectivale (BRA, times do ensino médio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Toute la ville vient assister aux matchs de l'équipe universitaire.

bolsa de estudos

nom féminin (universidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La bourse de Jane suffisait pour payer ses dépenses de tous les jours.

universitário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Des études de licence (or: de premier cycle) peuvent prendre plusieurs années.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de universitaire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.