O que significa violent em Francês?

Qual é o significado da palavra violent em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar violent em Francês.

A palavra violent em Francês significa violento, violento, violento, veemente, impetuoso, extremo, abusivo, agressivo, violento, veloz, violento, forte, feroz, tempestuoso, duro, forte, desumano, brutal, violento, de tiro, violento, desordeiro, descomedido, desregrado, selvagem, furioso, forte, difícil, rigoroso, tempestuoso, frio, agressivo, devastador, uivante, fogo e enxofre, violento, lancinante, vicioso, terrível, brutal, ruim, forte, acirrado, furioso, atroz, violento, desonrar, estuprar, invadir, violar, violar, violentar, estuprar, violar, estar em conflito, contradizer, transgredir, quebrar, ofender, violar, infringir, estrondo, não violento, ato de violência, golpe duro, golpe duro, pessoa violenta, traumatismo, vento forte, brutalização, pacífico, golpe. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra violent

violento

adjectif (nature, choc,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Des centaines de maisons ont été anéanties par la violente tornade d'hier.
Centenas de casas foram destruídas no violento tornado da noite passada.

violento

adjectif (personne) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si votre mari devient violent, cherchez refuge ailleurs.
Se seu cônjuge ficar violento, procure abrigo.

violento, veemente, impetuoso

(sentiments,...) (discurso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sa violente contestation des accusations a rendu tout le monde méfiant.
A negação violenta das acusações fez todos suspeitarem dele.

extremo

adjectif (douleur) (dor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Luke a ressenti une violente douleur au bras et s'est rendu compte qu'on lui avait tiré dessus.

abusivo

adjectif (fisicamente: violento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est partie quand son mari est devenu violent.

agressivo, violento

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

veloz

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

violento

adjectif (film...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O filme tem uma classificação de 18 porque é muito violento.

forte

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il lui assena un coup violent.
Ele deu um golpe forte na cabeça do outro homem.

feroz

(vent, tempête,...) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Des vents violents ont déraciné un arbre dans le parc.
Ventos ferozes arrancaram uma árvore no parque.

tempestuoso

adjectif (temps) (clima)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

duro

adjectif (destrutivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'armée a lancé une attaque très violente contre la ville ennemie.
O exército fez um ataque brutal na cidade inimiga.

forte

(ventos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les vents violents firent s'envoler la tente.
Os ventos fortes sopravam sobre a barraca.

desumano, brutal

(vent) (severo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il faisait froid et un vent violent soufflait.

violento

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le général lança un violent assaut.
O general lançou um ataque violento.

de tiro

adjectif (film) (filme: com tiros)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

violento

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kate a eu une violente dispute avec sa colocataire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kate teve uma discussão violenta a com sua colega de quarto. Havia uma oposição violenta ao plano para a nova estrada.

desordeiro, descomedido, desregrado

adjectif (desordenado, negligente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'en ai assez de ton comportement violent (or: brutal).
Já me enchi do seu comportamento negligente.

selvagem

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A polícia diz que foi um ataque selvagem e está apelando por testemunhas.

furioso

(ação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A explosão de fúria dele chocou a todos.

forte

(pluie)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette pluie battante a trempé Dan en l'espace de quelques minutes.
A chuva forte encharcou Dan em poucos minutos.

difícil, rigoroso, tempestuoso, frio

(conditions météo) (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le Royaume-Uni connaît des conditions météorologiques extrêmes ce mois-ci, avec des vents violents et des pluies torrentielles.
O Reino Unido tem tido um clima difícil este mês, com ventos e chuva fortes.

agressivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Colin était inquiet au sujet de l'élève, qui était agressif et souvent impliqué dans les bagarres en cour de récré.
Collin estava preocupado com o aluno que era agressivo e, geralmente, entrava em brigas no pátio.

devastador

(réduction)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

uivante

adjectif (vent) (vento forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fogo e enxofre

(figurado, pregação de condenação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

violento

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

lancinante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
À la douleur aigüe dans sa jambe, John sut qu'il ne pouvait pas continuer.

vicioso, terrível, brutal

adjectif (ataque, golpe: violento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La victime a subi une attaque brutale (or: violente) et a dû passer des mois à l'hôpital.
A vítima sofreu um ataque brutal e teve que passar meses no hospital.

ruim

adjectif (douleur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prenez des antalgiques si la douleur devient trop intense.
Tome estes analgésicos se a dor ficar ruim demais.

forte

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'éprouve des émotions fortes lorsque je regarde un match de football.
Eu fico com uma emoção muito forte quando vejo futebol ao vivo.

acirrado

(Sports)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'équipe a fait face à une compétition féroce au match suivant.
A equipe enfrentou uma competição acirrada no jogo seguinte.

furioso, atroz, violento

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desonrar

verbe transitif (literário)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les pillards violents violèrent les femmes du village.

estuprar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Janet s'est rendue au poste de police après avoir été violée par la personne avec qui elle sortait.
Janet foi à polícia depois que seu namorado a estuprou.

invadir

verbe transitif (privacidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils violent notre vie privée avec ces appels incessants.

violar

verbe transitif (un objet sacré...) (objetos sagrados)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

violar, violentar, estuprar

verbe transitif (une personne)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les femmes du village ont rapporté avoir été violées par des soldats.

violar

verbe transitif (la loi) (transgredir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ses agissements violaient les principes du discours civil.

estar em conflito

contradizer

(Droit) (opor-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a contrevenu aux bonnes mœurs.

transgredir

verbe transitif (violar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

quebrar

verbe transitif (une loi, une promesse,...) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La société a poursuivi Georges pour avoir transgressé leur accord.
A empresa processou George por quebrar o contrato.

ofender

verbe transitif (la loi,...) (lei)

violar, infringir

(figuré : une loi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Malgré les panneaux, certains usagers du métro continuent à transgresser l'interdiction de fumer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Os corredores de arrancada violaram o limite de velocidade.

estrondo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'assiette est tombée au sol en un fracas.
O prato caiu no chão com um estrondo.

não violento

adjectif (pacífico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ato de violência

nom masculin

golpe duro

nom masculin (literal: soco forte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

golpe duro

nom masculin (literal: soco forte)

pessoa violenta

nom masculin (alguém fisicamente agressivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

traumatismo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vento forte

nom masculin

brutalização

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pacífico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

golpe

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A criança sentiu o golpe suave de Lisa e imediatamente parou de se comportar mal.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de violent em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.