Ce înseamnă bello în Italiană?

Care este sensul cuvântului bello în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bello în Italiană.

Cuvântul bello din Italiană înseamnă delicat, fin, lucru nemaivăzut, frumos, frumos, frumos, senin, arătos, atrăgător, amănunțit, curat, curat, atrăgătoare, drăguț, frumos, frumos, minunat, grozav, drăguț, răpitor, frumos, drăguț, frumos, drăguț, plăcut, chipeș, arătos, plăcut, Amice!, prețios, inestimabil, neprețuit, frumos, frumos, superb, favorabil, bun, plăcut, frate!, moșu'!, serios, grav, care arată bine, atractiv, frumos, arătos, drăguț, drăguț, confortabil, considerabil, extraordinar, nemaipomenit, excelent, așa... mai bine lipsă!, generos, urât, frumos, avantaj, prezentabil, atrăgător, atractiv, plăcut, destul de greu, aș vrea eu, prietene, amice, a se ferchezui, a face frumos, a face frumoasă, a arăta bine, ura, minunat, nemaipomenit, Mișto!, ce bine, Săracul!, Săraca!, genial!. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bello

delicat, fin

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La decorazione su questo orologio francese è molto bella.
Decorațiunile de pe orologiul lui franțuzesc sunt foarte delicate (fine).

lucru nemaivăzut

aggettivo (enfatico, ironico)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
È una bella verruca.
N-am mai văzut un așa neg.

frumos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Che vista meravigliosa sul mare!
Ce priveliște frumoasă a mării!

frumos

(despre persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tua figlia è stupenda.
Fata ta e foarte frumoasă.

frumos

aggettivo (despre vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È stata una giornata meravigliosa.
A fost o zi frumoasă.

senin

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oggi sarà una bella giornata. Non c'è nemmeno una nuvola in cielo!
Azi va fi vreme frumoasă. Niciun nor pe cer!

arătos, atrăgător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Eugene è un bel ragazzo.
Eugene este un tip arătos (or: atrăgător).

amănunțit

(informale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questa casa ha bisogno di una bella pulita.
Casa asta are nevoie de o curățenie temeinică.

curat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ha una bella pelle.
Are pielea curată.

curat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ho scritto la bozza di un saggio, ora devo scriverlo in bella copia.
Am scris o ciornă a eseului și acum trebuie să îl trec pe curat.

atrăgătoare

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il cavaliere pensava che la sua fanciulla fosse molto bella.
Cavalerul considera că domnița lui era atrăgătoare.

drăguț, frumos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tua figlia è molto carina con quel vestito.
Fiica ta e foarte cochetă în rochia aceea.

frumos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È un bell'uomo.
E un bărbat frumos.

minunat, grozav

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questi fiori sono davvero molto belli.
Florile sunt așa de minunate.

drăguț

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È una ragazza bella, la nostra Angie.

răpitor

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

frumos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

drăguț

aggettivo (obiect)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Pilar teneva in mano un bell'orsacchiotto imbottito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ținea în brațe un ursuleț de pluș drăguț.

frumos, drăguț

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ecco una bella foto del lago al tramonto.
Aceea este o poză frumoasă cu lacul la apus de soare.

plăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ultimamente il tempo è davvero piacevole.
A fost foarte plăcut la voi acasă aseară.

chipeș, arătos

aggettivo (estetica, rivolto a persone)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ma guarda un po'! Che bel giovanotto che sei diventato!

plăcut

aggettivo (vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oggi il tempo è bello.
Vremea e frumoasă azi.

Amice!

interiezione (appellativo, peggiorativo)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Ascolta, bello, perché non ti fai i fatti tuoi?
Ascultă, amice! De ce nu dispari?

prețios, inestimabil, neprețuit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sophie conservava dei cari ricordi del suo periodo a Parigi.

frumos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È stato un bel tiro in porta.
A fost un gol reușit.

frumos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oggi sarà una bella giornata primaverile: caldo con poche nuvole.
Astăzi va fi o zi frumoasă de primăvară: cald și puțin înnorat.

superb

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quella è una bella macchina nuova!

favorabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le previsioni del tempo sono buone per domani.
Prognoza meteo pentru mâine e favorabilă.

bun

(figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ha fatto una presentazione brillante.
A făcut o prezentare bună.

plăcut

(vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oggi non ha fatto troppo caldo ma c'è stato il sole: davvero molto piacevole.

frate!, moșu'!

(informale)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Come va, amico?

serios, grav

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È un bel livido quello che ti sei fatta.

care arată bine

aggettivo (estetica)

Quel Collie di razza pura è un cane stupendo.

atractiv, frumos, arătos

aggettivo (rivolto a persone) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lei è carina, ma sua sorella è ancora più bella.
Ea este frumoasă, dar sora ei este și mai atractivă.

drăguț

aggettivo (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La nuova ragazza di Garrett è carina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Prietena ta e simpatică.

drăguț

aggettivo (ca aspect)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quella casa è bella a vedersi, ora che è stata dipinta di fresco.
Casa e drăguță, acum după ce am vopsit-o proaspăt.

confortabil, considerabil

aggettivo (avans)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La squadra aveva un vantaggio rassicurante durante la partita.
Echipa avea un avans considerabil la joc.

extraordinar, nemaipomenit, excelent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hai tenuto un ottimo discorso.
Discursul ținut de tine a fost minunat.

așa... mai bine lipsă!

aggettivo (ironico) (ironic)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Bel dottore è lei! Mi si è perforata l'appendice e lei mi ha dato un'aspirina!
Așa doctor, mai bine lipsă! Mi s-a spart apendicele și tu îmi dai o aspirină.

generos

(figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le ha dato una generosa porzione di patate.

urât

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Che brutto livido che ti sei fatto; che è successo?

frumos

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il bello ha più valore del brutto?
Are esteticul mai multă valoare decât urâtul?

avantaj

sostantivo maschile (cosa positiva)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il bello di questo lavoro è l'orario breve.
Frumusețea postului este programul scurt de lucru.

prezentabil

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

atrăgător, atractiv, plăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi piace quel giardino: trovo bello esteticamente il contrasto tra le curve e le linee dritte. Ciò che riteniamo esteticamente piacevole dipende da ciò che ci hanno insegnato essere alla moda.

destul de greu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Wow! Quel test era piuttosto difficile.

aș vrea eu

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sarebbe bello se parlassimo di cosa ti infastidisce.

prietene, amice

sostantivo maschile (formulă de adresare, atenționare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Se non la smetti di parlare, caro mio, finirà male!

a se ferchezui

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a face frumos, a face frumoasă

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
"Dovrò farti bella", disse Tom, "prima di portarti al ballo."
Va trebui să te fac frumoasă înainte de a te duce la bal.

a arăta bine

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quelle onde hanno un bell'aspetto per i surfisti. Quel pesce ha un bell'aspetto!

ura

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Che bello! Gelato gratis!

minunat, nemaipomenit

interiezione (figurato, ironico: disgusto)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Come puzzi oggi". "Che bello!"

Mișto!

(argou)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Hai una nuova macchina? Fantastico!
Ți-ai luat mașină nouă? Grozav.

ce bine

interiezione (informale, ironico) (ironic)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Che gioia! Mio marito mi ha lasciato tutti i piatti da lavare!

Săracul!, Săraca!

interiezione

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Guarda il gattino che si accoccola al bambino. Che bello!

genial!

interiezione

Wow! Stai proprio bene!

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bello în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.