Ce înseamnă cap în Engleză?

Care este sensul cuvântului cap în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cap în Engleză.

Cuvântul cap din Engleză înseamnă dop, capac, plafon, prag, șapcă, beretă, bască, a limita, petardă, pocnitoare, tichie, selecție, tocă, majusculă, a pune capacul, a selecționa, reședință de județ, literă mare, cap., CAP, a scrie cu litere mari, a scrie cu majuscule, șapcă de baseball, dop, robă academică, calotă de gheață, calotă glaciară, rotulă, băutură consumată înainte de culcare, bonetă de noapte, capac protector, a-și pune mintea la contribuție, șapcă de călărie, capac cu filet, cască. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cap

dop

noun (top, lid: bottle) (sticlă, recipient)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bottle cap keeps the water in.
Dopul împiedică apa să se scurgă din sticlă.

capac

noun (top: pen) (instrument de scris)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I lost the cap for my pen.
Mi-am pierdut capacul de la stilou.

plafon, prag

noun (upper limit) (limită superioară)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The government set a cap on military spending.
Guvernul a impus un plafon pentru cheltuielile militare.

șapcă, beretă, bască

noun (hat) (articole vestimentare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The newsboy wore a warm cap on his head.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Chipiul face parte din echipamentul militar.

a limita

transitive verb (set an upper limit on) (a stabili o limită)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The manager capped spending at a low level.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. S-a pus stavilă furturilor din recoltele de pe câmp.

petardă, pocnitoare

noun (toy explosive)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He threw some caps on the ground and they exploded.
A aruncat niște petarde (pocnitori) pe jos și acestea au explodat.

tichie

noun (decorative top)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The cap of the post was made of copper.
Tichia stâlpului era făcută din alamă.

selecție

noun (UK (sports: being chosen for team)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He won 39 caps for England before retiring.
A avut 39 de selecții în echipa Angliei înainte de a se retrage.

tocă

noun (US (hat worn at graduation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
All of the students tossed their caps in the air at the end of the graduation ceremony.

majusculă

plural noun (abbreviation (capital letters)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The title of the book should be in caps.

a pune capacul

transitive verb (put a lid on)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She capped the bottle.
A căpăciuit sticla.

a selecționa

transitive verb (UK (sports: choose for team)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She's been capped 6 times for England and she's only 19.
Au selecționat-o de 6 ori pentru echipa Angliei și nu are decât 19 ani.

reședință de județ

noun (abbreviation (capital city)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

literă mare

noun (usually plural, abbreviation (capital letter)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cap.

noun (abbreviation (capacity) (abreviere, capacitate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

CAP

noun (initialism (community acquired pneumonia) (abreviere, boală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a scrie cu litere mari, a scrie cu majuscule

transitive verb (abbreviation (capitalize)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

șapcă de baseball

noun (peaked sports hat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The girl wore a baseball cap bearing the logo of her favorite team.

dop

noun (metal, screw-top lid)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There are people who collect bottle caps.

robă academică

noun (formal academic clothing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

calotă de gheață, calotă glaciară

noun (small ice mass in high area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
An ice cap sat atop Mt. Kilimanjaro.

rotulă

noun (patella, knee bone)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John went to the doctor because he found a lump on his kneecap.

băutură consumată înainte de culcare

noun (alcoholic drink)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Would you like to come to my place for a nightcap?

bonetă de noapte

noun (hat worn for sleep)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My grandfather wears a nightcap to bed.

capac protector

noun (lid of a tube, jar or bottle)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The protective cap is supposedly hard for children to get off, but I can't get it off either!

a-și pune mintea la contribuție

verbal expression (figurative (think hard or creatively)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We need to put our thinking caps on to solve this problem.

șapcă de călărie

noun (soft hat worn for horse-riding)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Riding caps aren't worn here any more; nowadays, everyone wears a helmet.

capac cu filet

noun (lid that is secured by twisting)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Screw caps can be difficult to open for people with severe arthritis.

cască

noun (swimmer's waterproof hat) (de înot)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cap în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.