Ce înseamnă to în Engleză?

Care este sensul cuvântului to în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați to în Engleză.

Cuvântul to din Engleză înseamnă la, spre, peste, pe, de pe, din, de la, cu, la, la, la, pentru, în jos, până la, în, fără, la, în ce privește, în, spre, în, la, în, în cinstea, din, fără, la, până la, la, pe, în comparație cu, cu, la, cu, a se ridica la, a indica, a demonstra, a-și îndrepta atenția la, a consimți la, a mai avea mult până să, mărturie, dovadă, fără un sfert, fără un sfert, numai o vorbă, a renunța în favoarea, capacitate de a asculta, a putea să, a reuși să, a putea să, a reuși să, pe punctul de a, gata să devină, pe cale de a se întâmpla, a accepta, a adera, a ajunge, acceptat și aprobat, a aclimatiza, a se obișnui, a obișnui, a obișnui, a familiariza, a se adapta la, a asigura, a garanta, după spusele, cum ar fi spus, în funcție de, conform, potrivit, în raport cu, proporțional cu, conform tradiției, conform legii, conform regulamentelor, conform rapoartelor, conform înțelegerii, conform contractului, conform legii, verbatim, cuvânt cu cuvânt, conform regulilor, care răspunde în fața cuiva de, a-i reveni, a râvni să, a accepta, a se adapta la, a se adapta la, adaptabil, flexibil, a spori, a intensifica, a spori, a crește, a aduna, a adăuga, a pune gaz pe foc, a pune paie pe foc, a pune adaos comercial, a adăuga, a expedia ceva pe adresa, a adresa, a încredința, a direcționa, adresat, a adera, a adera la, alăturat, adiacent, a se duce, a pronunța, a ruga fierbinte, a se obișnui cu, a se regla, a recunoaște, a recunoaște, a admite, a admite, a da înspre, a mărturisi, a da drumul, a primi ca membru, a mărturisi, a admite, a recunoaște, a avertiza, a atenționa, a se referi la, a recomanda, a-și permite să, a fi în stare, a risca, jignire, a ezita să, cu vârsta cuprinsă între, a fi de acord să, a accepta orice, a fi de acord cu altă părere, dispus să, potrivit pentru, nimerit pentru, a intenționa, aer-aer, aer-sol, aer-suprafață, asemănător, comparabil cu, a avertiza cu privire la, străin, sensibil la, tot drumul până la. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului to

la

preposition (destination) (destinație)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He went to the shop. He went out to dinner.
S-a dus la magazin.

spre

preposition (toward)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He walked to the house.
Mergea spre casă.

peste, pe

preposition (upon)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The painter applied the pigment to the canvas.
Pictorul a aplicat pigment pe pânză.

de pe, din, de la

preposition (of, belonging to) (posesie)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The sash to his cape was red.
Eșarfa de la pelerină era roșie.

cu

preposition (in relationship with)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The table was parallel to the floor. He reacted with tenderness to her outburst.
Masa era paralelă cu podeaua.

la

preposition (range, limit)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
In summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.
Vara, temperatura se poate ridica de la treizeci la patruzeci de grade Celsius.

la

preposition (compared with)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Manchester United won the match, four to two.
Manchester United a câștigat meciul cu patru la doi.

la

preposition (ratio)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The proposal was defeated by seven votes to two.
Propunerea a fost respinsă cu șapte voturi la două.

pentru

preposition (in order to) (urmat de infinitiv)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Mo went there to pick up his order.
S-a dus acolo ca să ia comanda.

în jos

adverb (informal (closed)

When night fell, she pulled the shutters to.

până la

preposition (as far as)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He walked to the pier, but no farther.
A mers până la dig, nu mai departe.

în

preposition (on, against)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The fighter took a punch to the jaw.
Luptătorul a primit o lovitură în falcă.

fără

preposition (before, until) (în exprimarea orei)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
I'll arrive at five to six this evening.
O să ajung la șase fără cinci diseară.

la

preposition (in front of)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He walked to the window display and looked.
S-a dus la vitrină și s-a uitat.

în ce privește

preposition (formal (regarding, with regard to)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
To your earlier point, I think we are in agreement.
În ce privește argumentul tău de mai devreme, cred că suntem de acord.

în

preposition (intention)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Sarah went to the rescue.
Sarah le-a sărit în ajutor.

spre

preposition (resulting in)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
To his horror, the painting was gone.
Spre groaza lui, tabloul dispăruse.

în

preposition (into: resulting condition)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
It was broken to pieces.
Se spărsese în bucăți.

la

preposition (in respect of)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The secret to his success is his attention to detail.
Secretul succesului său era atenția lui la detalii.

în

preposition (constituting)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
There are a hundred centimetres to a metre.
Într-un metru sunt o sută de centimetri.

în cinstea

preposition (desire, toasting)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
To the happy couple! Hear! Hear!
Să bem în cinstea fericitei perechi! Ura!

din

preposition (in accord with)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
To the best of my knowledge, Spanish is a Romance language.
Din câte știu eu, spaniola e o limbă romanică.

fără

preposition (time: before)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
It is twenty to three in the afternoon.
E ora trei fără douăzeci după-amiaza.

la

preposition (sum, calculations)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
It comes to thirty-three dollars, ninety-four cents.
Ajunge la treizeci și trei de dolari și nouăzeci și patru de cenți.

până la

preposition (limit in condition)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He felt cold to the bone after skiing.
A simțit frigul pânâ la oase după ce a terminat de schiat.

la

preposition (with a purpose of)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Fiona bought a new book to read.
A ieșit la cină.

pe

preposition (addition)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The extra charges added salt to the wounds.
Costurile suplimentare au pus și mai multă sare pe rană.

în comparație cu

preposition (in comparison to) (exprimat prin genitiv)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
This year's blackberries are inferior to last year's crop.
Afinele de anul ăsta sunt inferioare afinelor de anul trecut.

cu

preposition (position: in relation to)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
The left rail is parallel to the right rail.
Balustrada din stânga e paralelă cu cea din dreapta.

la

preposition (in reaction to)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
He reacted with tenderness to her outburst.
A reacționat cu blândețe la accesul ei de furie.

cu

preposition (verb and object connector)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
I am speaking generally, in regard to your efforts this week.
Vorbesc în general, în legătură cu eforturile tale de săptămâna asta.

a se ridica la

(total)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The opposite sides of a die add up to seven.

a indica, a demonstra

(figurative (indicate, lead to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The evidence adds up to a clear attempt to steal the goods.

a-și îndrepta atenția la

phrasal verb, transitive, separable (formal (turn your attention to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The committee adverted to the second item on their agenda.

a consimți la

phrasal verb, transitive, inseparable (consent)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The patient has agreed to the procedure.

a mai avea mult până să

expression (much effort still needed)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.

mărturie, dovadă

noun (example, evidence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His last film was a monument to stupidity and bad taste.

fără un sfert

expression (15 minutes before the hour)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course.

fără un sfert

expression (time: fifteen minutes before)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It's almost a quarter to five; we're running late.

numai o vorbă

noun (colloquial (giving warning, advice)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.

a renunța în favoarea

(give up control of)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The army abandoned the territory to the indigenous peoples.

capacitate de a asculta

noun (attentiveness)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
An effective therapist has an ability to listen.

a putea să, a reuși să

expression (capable of doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.
Singurii oameni care pot să (or: reușesc să) își cumpere o casă în această zonă sunt milionari.

a putea să, a reuși să

verbal expression (can, have the ability to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
Claire nu putea să (or: nu reușea să) ajungă la borcanul de pe raftul de sus.

pe punctul de a

verbal expression (on the point of doing)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Eram pe punctul de a intra în baie când a sunat soneria.

gata să devină

preposition (on the point of becoming)

She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.

pe cale de a se întâmpla

adjective (imminent)

You want me to give you money? That's not about to happen.

a accepta

(formal (agree to [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We refuse to accede to the terrorists' demands.
Refuzăm să acceptăm cererile teroriștilor.

a adera

(formal (join a treaty, organization) (formal)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The Czech Republic acceded to the EU in May 2004.

a ajunge

(formal (take on power, office)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The young prince acceded to the throne when he came of age.

acceptat și aprobat

verbal expression (terms: be legally agreed)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a aclimatiza

(make accustomed to [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se obișnui

(figurative (become accustomed to [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
People in the city have been forced to acclimatize to increased security controls.

a obișnui

(accustom to [sth]) (pe cineva cu ceva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.

a obișnui, a familiariza

(accustom to climate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.

a se adapta la

(adapt to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
If you have any special requests, we can accommodate to your needs.
Dacă aveți orice solicitări speciale, putem veni în întâmpinarea nevoilor dvs.

a asigura, a garanta

(grant)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We hereby accord to the petitioner the relief that she requests.
Prin prezentul document, acordăm petiționarei scutirea pe care o solicită.

după spusele

preposition (in the opinion of)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
According to David, the concert was very good.

cum ar fi spus

preposition (in the words of)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
According to Proudhon, property is theft!

în funcție de

preposition (in order determined by)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
The children lined up according to their height, from shortest to tallest.

conform, potrivit

preposition (as stated in)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Make the bread according to the recipe.

în raport cu, proporțional cu

preposition (in proportion to)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Salaries are determined according to experience.

conform tradiției

expression (as is traditional)

According to custom, the dinner must be on the first Sunday in June.

conform legii

expression (in agreement with law)

According to law, the website owner must check all materials published on it.

conform regulamentelor

expression (following official rules)

According to regulations, you cannot take lighter fluid on to an airplane.

conform rapoartelor

expression (as has been reported)

According to reports, there has been a coup in Niger. Further details are not yet available.

conform înțelegerii

expression (by the terms of the agreement)

According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.

conform contractului

expression (by the terms of the contract)

According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.

conform legii

expression (according to law)

These laws are no longer obeyed according to the letter.

verbatim, cuvânt cu cuvânt

adverb (to the letter, word for word, verbatim)

conform regulilor

expression (by the rules)

According to the rules, he had to be taken off the field.

care răspunde în fața cuiva de

(has to report to)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The MP is accountable to his constituents.

a-i reveni

(fall naturally to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
A better salary is one of the benefits that accrue from higher education.

a râvni să

verbal expression (yearn, long to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When it's this cold, I ache to go to the Bahamas.
Când e atât de frig, râvnesc să mă duc în Bahamas.

a accepta

(formal (consent: to a request)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The principal finally acquiesced to the students' demands.

a se adapta la

transitive verb (get used to, become accustomed to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a se adapta la

transitive verb (change yourself to accommodate)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
You need to adapt yourself to living with other people.

adaptabil, flexibil

(person: flexible)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
You have to be adaptable to changing rules to succeed in this job.

a spori, a intensifica

transitive verb (contribute, enhance)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Seasoning adds flavour to food.
Condimentele sporesc (or: intensifică) aromele mâncării.

a spori, a crește

(increase)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The knowledge of how he died only added to his family's suffering.
Vestea despre cum a murit a sporit (or: a crescut) suferința familiei sale.

a aduna

transitive verb (mathematics: calculate total)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you add one and six, the total is seven.

a adăuga

transitive verb (join, put in)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jim plans to add his work to the project.

a pune gaz pe foc

verbal expression (figurative (exacerbate the issue)

Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.

a pune paie pe foc

(make a bad situation worse)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
They got lost in the woods. To add insult to injury, they were out of food.

a pune adaos comercial

verbal expression (charge in addition)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.

a adăuga

verbal expression (append)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a expedia ceva pe adresa

transitive verb (indicate mail is intended for [sb])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Joyce addressed the letter to her sister.
Joyce a expediat scrisoarea pe adresa surorii sale.

a adresa

transitive verb (remark: say to [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
O'Neill addressed his remarks to the business owners in the audience.
O'Neill a adresat remarcile sale patronilor din public.

a încredința

transitive verb (consign, entrust)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The cargo was addressed to the freight forwarder.
Încărcătura i-a fost încredințată transportatorului.

a direcționa

transitive verb (computers: direct data to) (informatică)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The server addressed the data to the mainframe.
Serverul a direcționat datele către serverul central.

adresat

verbal expression (mail: be intended for [sb])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This letter is addressed to you.
Această scrisoare îți este adresată.

a adera

(stick to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Mud adhered to the tires of the truck.
Nămolul s-a lipit de anvelopele camionului.

a adera la

(figurative (rules: abide by, follow)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
If you don't adhere to the rules, you will be in trouble.
Dacă nu respecți regulile, vei avea probleme.

alăturat, adiacent

(beside [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A modern skyscraper is adjacent to the historical church.

a se duce

(move to another place)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
The men adjourned to the living room for brandy and cigars.

a pronunța

transitive verb (decree)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a ruga fierbinte

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se obișnui cu

([sb]: adapt, get used to [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Dexter found it impossible to adjust to an office job.
Lui Dexter i-a fost imposibil să se obișnuiască cu o slujbă de birou.

a se regla

([sth]: can be modified)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The seatbelt adjusts to the desired length using this buckle.
Centura de siguranță se reglează la lungimea dorită, utilizând această cataramă.

a recunoaște

(confess to: a crime)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Cross admitted to the theft of the money.
Cross a recunoscut furtul banilor.

a recunoaște, a admite

verbal expression (acknowledge: feelings) (în fața cuiva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Dave had admitted to being jealous of his younger brother.
Dave a recunoscut că era gelos pe fratele său mai mic.

a admite

transitive verb (often passive (place in an institution)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Have you ever been admitted to a hospital?
Ai fost vreodată internat într-un spital?

a da înspre

(formal, UK (door, gate: provide access to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The gate admits to the courtyard.
Poarta permite accesul către curte.

a mărturisi

transitive verb (confess)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ken admitted his part in the robbery to the police.

a da drumul

transitive verb (allow entry)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The night watchman has to go to the door to admit you into the building.

a primi ca membru

transitive verb (as a member)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He was admitted into the golf club as a member.

a mărturisi, a admite, a recunoaște

transitive verb (confess)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jones admitted to the police that he had been involved in the criminal enterprise.

a avertiza, a atenționa

verbal expression (warn [sb] about doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The judge admonished the witness to tell the truth.

a se referi la

intransitive verb (make reference to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a recomanda

verbal expression (counsel [sb] to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I advised him to eat before the flight.
I-am recomandat să mănânce înainte de zbor.

a-și permite să

verbal expression (have enough money)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Now that I'm unemployed I can't afford to go on holiday.
Acum că nu mai am un loc de muncă, nu-mi permit să plec în vacanță.

a fi în stare

verbal expression (figurative (be able to do)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The army cannot afford to fight on two fronts at once.
Armata nu e în stare să lupte pe două fronturi odată.

a risca

verbal expression (figurative (risk)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He can't afford to let her speak badly of him.
Nu poate risca să o lase să-l vorbească de rău.

jignire

noun ([sth] that offends)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Samantha took the remarks as an affront to her family.

a ezita să

adjective (hesitant)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm afraid to jump from the bridge into the river.
Ezit să sar de pe pod în râu.

cu vârsta cuprinsă între

(in a given age range)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
This program is designed for young people aged from 18 to 25.

a fi de acord să

verbal expression (consent)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Olivia's parents agreed to let her go to the party.

a accepta orice

verbal expression (not be discerning)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
His love is blind; he will agree to anything.

a fi de acord cu altă părere

verbal expression (accept different opinion)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you can't see things my way we will just have to agree to disagree because I won't change my mind either.

dispus să

(person: willing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The police officers found the suspect agreeable to questioning.
Polițiștii au constatat că suspectul era dispus să răspundă la întrebări.

potrivit pentru, nimerit pentru

([sth]: suitable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The doctor hired someone agreeable to the job of receptionist.
Doctorul a angajat pe cineva potrivit pentru postul de recepționist.

a intenționa

verbal expression (figurative (intend, aspire)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When I play, I aim to win.
Eleanor nu intenționa să-i spună lui Will secretul ei.

aer-aer

adjective (weapon: between aircraft)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

aer-sol

adjective (weapon: fired by aircraft at land)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

aer-suprafață

adjective (weapon: aircraft to land, sea)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

asemănător

(like, similar to)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jamie's taste in music is akin to mine.
Gustul lui Jamie în muzică este asemănător cu al meu.

comparabil cu

adjective (comparable to doing [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Wearing these new shoes is akin to walking on a cloud.
Purtarea acestor pantofi noi este comparabilă cu mersul pe un nor.

a avertiza cu privire la

(make aware)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Milo's boss alerted him to the change in policy.
Șeful lui Milo l-a avertizat cu privire la schimbarea politicii.

străin

(strange, unfamiliar)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
These ideas are alien to our way of thinking.
Aceste idei sunt străine modului nostru de gândire.

sensibil la

(sensitive to, aware of)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A dog's senses are alive to things we humans don't even notice.

tot drumul până la

(during the entire journey to)

We had to listen to him snore all the way from New York to Rome.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui to în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu to

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.