Ce înseamnă color în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului color în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați color în Spaniolă.

Cuvântul color din Spaniolă înseamnă culoare, culori, culoare, rumeneală, roșeață, bronz, natură, exagerare, ten, culoare, timbru, strălucire, color, de culoare, portocaliu, decolorare, explozie de culori, a se decolora, a decolora, portocaliu, blond-roșcat, de culoarea sfeclei, magenta, de bronz, cireșiu, necolorat, negru, negresă, de culoarea rubinului, blond platinat, violet, roz, de culoarea sângelui, arămiu, levănțică, de culoarea galbenă-șofran, culoarea cărbunelui, de culoarea cafelei, cărbune, crem, cenușiu, de culoarea scorțisoarei, portocaliu, culoarea scorțișoarei, televizor color, uni, roșu de Burgundia, non-alb, colorat, măsliniu, în culori, color, fotografie color, televizor color, contrast de culoare, saturare, fotografie color, imprimare color, puritatea culorii, vedere în culori, vopsea rezistentă la decolorare, culoare complementară, culoarea pielii, culoare a părului, culoare locală, culoare naturală, culoare opacă, culoare pastelată, culoare predominantă, culoare primară, culoarea pielii, creion colorat, culoarea mierii, culoare a ochilor, film color, fotografie color, poză color, temperatură de culoare, culoare caldă, maro, a păli, a înveseli, emisiuni color, de culoarea obsidianului, roșcat maroniu, cvadricrom, ca mierea, de culoarea pielii, șampanie, roșu închis, televiziune color, albastru cobalt, roșcat, culoare opacă, creioane colorate, verde-gălbui, alb ca frișca, albastru cobalt, cvadricrom, culoare verde-gălbuie, de culoare roz pal. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului color

culoare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Es el rojo tu color favorito?
Culoarea ta preferată este roșu?

culori

nombre masculino

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Cuando agregó color a su dibujo, cobró vida.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Paleta cromatică a tabloului e minunată.

culoare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Deberías dar más color a este cuadro para darle vida.
Trebuie să adaugi o pată de culoare la tabloul ăsta, să îl mai înveselești.

rumeneală, roșeață

nombre masculino (obraji)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se adivina que ha estado haciendo deporte por el color de sus mejillas.
Se vedea clar că făcuse sport, după rumeneala (roșeața) din obraji.

bronz

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
¿Has ido a la playa? Tu piel tiene algo de color.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ai fost la plajă? Ai prins ceva bronz pe piele.

natură

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando llegué a conocer a Johnny, vi el color de su alma.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Numai după ce vorbeai cu el despre politică îi puteai vedea adevărata fire.

exagerare

(figurado, exageración)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mark escribe con mucho color y sus historias siempre tienen una imaginería vívida.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Deși adesea poveștile lui erau pline de înflorituri, oamenii le apreciau.

ten

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Elige una base que combine con tu color natural.

culoare

nombre masculino (la pocher)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Amy ganó la mano con color.
Amy a câștigat mâna la culoare.

timbru

(música) (muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

strălucire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La piel de Kate siempre tiene buen brillo.
Pielea lui Kate a avut întotdeauna o strălucire plăcută.

color

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Compró una televisión en color.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Și-a cumpărat un televizor color.

de culoare

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Maya forma parte de un club de lectora para mujeres de color.

portocaliu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

decolorare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dejar las fotos al sol causa decoloración.

explozie de culori

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se decolora

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
La tela se decoloró por dejarla a la luz del sol durante semanas.

a decolora

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Todo ese sol destiñó mi pelo.

portocaliu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Me gusta la camisa naranja más que la verde.
Îmi place cămașa portocalie mai mult decât cea verde.

blond-roșcat

(pelo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nigel se aparta sus rubios cabellos de los ojos.

de culoarea sfeclei

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Se ponía totalmente colorada cada vez que la miraba.

magenta

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El vestido magenta de la pequeña niña quedaba bien con sus medias naranjas.

de bronz

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lo pinté con barniz metálico.

cireșiu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

necolorat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

negru, negresă

(no peyorativo) (rasă)

Nina entrevista a muchos comediantes negros para su podcast.
Trei negrese mergeau pe stradă.

de culoarea rubinului

(color)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Diana lucía increíble con las uñas y los labios carmín.

blond platinat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su cabellera rubia platino hace que sea fácil divisarla.

violet

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su vestido de noche violeta fue lo más llamativo de la habitación.

roz

(situație)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu mirada optimista sobre la vida siempre me hace sentir mejor.

de culoarea sângelui

(color)

Pintaron una línea sanguínea en la puerta.

arămiu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mary tiene un precioso pelo cobrizo.
Mary are un păr arămiu minunat.

levănțică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las cortinas lavanda le dieron un toque femenino a la habitación.

de culoarea galbenă-șofran

(color)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La actriz llevó un vestido azafranado al festival de cine.

culoarea cărbunelui

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Martín usaba un traje carbón.
Martin a purtat un costum de culoarea cărbunelui.

de culoarea cafelei

(color)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
David miró profundamente sus hermosos ojos café.

cărbune

(culoare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
¿Prefieres la chaqueta en gris claro o carbón?
Preferi jacheta în gri deschis sau cărbune?

crem

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El crema es menos impactante al ojo que el blanco.

cenușiu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mark pintó las paredes crema con molduras ceniza.
Mark a vopsit pereți crem cu model cenușiu.

de culoarea scorțisoarei

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La cocina es de color crema con molduras canela.

portocaliu

(color)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El naranja es un color vívido.
Portocaliul e o culoare vie.

culoarea scorțișoarei

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El canela es un color marrón rojizo.

televizor color

(aparato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

uni

locución adjetiva (zoología, plumaje) (textile)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Keith cría palomas con plumaje de un solo color.

roșu de Burgundia

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ese saco de color borgoña no combina con su pelo colorado.

non-alb

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

colorat

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Colgamos luces de color en la casa para Navidad.

măsliniu

(piele)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în culori

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Imprimir los periódicos en color no ha mejorado la calidad del periodismo.

color

(lenguaje técnico) (film)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Walt Disney fue uno de los primeros directores en hacer películas animadas en tecnicolor.

fotografie color

El libro está lleno de hermosas fotos en color.

televizor color

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tenemos un televisor a color en la sala.

contrast de culoare

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tuve que ajustar el contraste de color de su televisor.

saturare

nombre femenino (cromatică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las primeras cámaras digitales no ofrecían la misma intensidad de color de la película de 35 mm.

fotografie color

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La fotografía en color permite un mayor juego de efectos que la realizada en blanco y negro.

imprimare color

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
En esta papelería hacen impresiones a color directamente desde tu cámara digital.

puritatea culorii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vedere în culori

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los animales nocturnos no tienen visión cromática; la intensidad de la luz que hay de noche solo les permite percibir tonos de gris.

vopsea rezistentă la decolorare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dijo que la bufanda estaba teñida con tintura indeleble, pero después del primer lavado las camisas blancas quedaron rosas.

culoare complementară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El violeta es el color complementario del amarillo.

culoarea pielii

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El color carne de la chica era más oscuro después de las dos semanas que había pasado tomando sol en Grecia.

culoare a părului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las chicas jóvenes a menudo experimentan cambiando su color de pelo.

culoare locală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Llévanos a hacer un recorrido por los bares así nos muestras un poco del color local.

culoare naturală

(cabello)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Su cabello es rubio, pero creo que no es su color natural.

culoare opacă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Habían pintado la habitación en tonos opacos.

culoare pastelată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ella eligió un color pastel para su vestido; los pasteles están de moda esta primavera.

culoare predominantă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El color predominarte de un árbol es el verde en verano y el marrón en invierno.

culoare primară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los colores primarios se pueden combinar para crear otros colores.

culoarea pielii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los tonos de piel más comunes son el blanco y el negro.

creion colorat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Usé un lápiz de color para dibujar a mi oso de peluche.

culoarea mierii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

culoare a ochilor

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

film color

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jane sacó las fotos con rollo color, las escaneó en su computadora y las hizo blanco y negro.

fotografie color, poză color

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

temperatură de culoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

culoare caldă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Colin va a pintar la habitación de colores cálidos.

maro

locución adjetiva

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a păli

locución verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Cuando supo las malas noticias perdió el color.

a înveseli

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mary decidió darle vida a la habitación con algunos cuadros.

emisiuni color

(emisora)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

de culoarea obsidianului

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

roșcat maroniu

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cvadricrom

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En la actualidad, prácticamente todas las revistas se imprimen en color.

ca mierea

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Sus ojos color miel brillaban a la luz del sol.

de culoarea pielii

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

șampanie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La bufanda viene en verde lima o color champaña.

roșu închis

locución nominal masculina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

televiziune color

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La televisión a color llegó a Reino Unido en 1967.

albastru cobalt

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El color azul brillante es muy apropiado para una camisa de verano.

roșcat

locución nominal masculina (ES, coloquial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Todos en la familia son color zanahoria.

culoare opacă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

creioane colorate

Es una experta en dibujar naturaleza muerta con lápices de color.

verde-gălbui

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A Karen le gusta el verde, pero no el color aguacate.
Lui Karen îi place culoarea verde, dar nu o interesează culoarea verde-gălbui.

alb ca frișca

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Para la entrevista se puso una blusa de seda de color crema.

albastru cobalt

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lleva unos zapatos de color azul brillante.

cvadricrom

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

culoare verde-gălbuie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ruth quiere cambiar sus anticuados electrodomésticos color aguacate.
Ruth vrea să-și înlocuiască aparatele de bucătărie depășite, care au prins deja o culoare verde-gălbuie.

de culoare roz pal

locución adjetiva (color)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Su suéter de color salmón quedaba horrible con esa pollera roja.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui color în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Cuvinte înrudite cu color

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.