Ce înseamnă dive în Engleză?

Care este sensul cuvântului dive în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dive în Engleză.

Cuvântul dive din Engleză înseamnă a sări în apă, a face scufundări, a plonja, plonjare, speluncă, picaj, scufundare, plonjon, scădere, plonjon, a scădea, a se scufunda, a intra în picaj, a se precipita înspre, a se afunda în, a face un plonjon, divă, divă, divă, vedetă, a se apuca de, a se scufunda, a se scufunda, a plonja în, picaj, picaj, a face un picaj, a scădea rapid, a face plonjări submarine, a sări cu parașuta, saltul îngerului, scădere bruscă, picaj. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului dive

a sări în apă

intransitive verb (plunge into water)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The boy dove from the top of the cliff into the sea.
Băiatul a sărit în mare de pe creasta stâncii.

a face scufundări

intransitive verb (go scuba diving)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Dave had the opportunity to dive on his last holiday.
Dave a avut ocazia să facă scufundări în ultima sa vacanță.

a plonja

intransitive verb (plunge through air)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The acrobats dove into the nets.
Acrobații au plonjat în plase.

plonjare

noun (jump into water)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The dive caused the water in the pool to splash.
Plonjarea a făcut ca apa din piscină să stropească totul în jur.

speluncă

noun (informal (squalid bar) (bar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Why did you ask me to meet you in this bar? It's a dive!

picaj

noun (plane: descent)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The pilot managed to regain control of the plane and stop its dive.

scufundare

noun (scuba diving)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The holiday company is organizing a dive for tomorrow.

plonjon

noun (dash, lunge)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The goalkeeper's dive for the ball came too late and he missed.

scădere

noun (figurative (stocks, prices: sudden drop)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Share prices have taken a dive since the beginning of the global financial crisis.

plonjon

noun (soccer, football: faked fall)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The player's dive earned him a yellow card from the referee.

a scădea

intransitive verb (informal, figurative (stocks, price: go down) (bursă)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Share prices in the company are diving after the CEO's sudden resignation.

a se scufunda

intransitive verb (go underwater)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The submarine dove into the depths.

a intra în picaj

intransitive verb (figurative (plane: decend nose first)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The plane's engines failed and it began to dive.

a se precipita înspre

intransitive verb (move quickly)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The spy dived into a doorway.

a se afunda în

intransitive verb (figurative (plunge into activity)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Martha dived into her new book and read all night.

a face un plonjon

intransitive verb (soccer, football: pretend to fall)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The player dived in the hope that the referee would award his team a free kick.

divă

noun (Italian (female opera singer)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The opera's newest diva is difficult to work with.

divă

noun (Italian (acclaimed female singer)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The conductor has threatened to quit because the diva has such a bad attitude.

divă, vedetă

noun (Italian (temperamental woman) (cinema, muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mariah is a diva who wants attention all the time.

a se apuca de

phrasal verb, intransitive (figurative (undertake [sth] enthusiastically)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When trying to speak a foreign language, it is best to just dive in and accept that you will make mistakes.

a se scufunda

intransitive verb (literal (plunge into water) (în apă)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The water was very cold here, and it took a few seconds to prepare myself mentally before I could dive in.

a se scufunda

transitive verb (literal (plunge into: water)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Diving into unknown waters is hazardous - you don't know how deep the water is or how strong the current.

a plonja în

transitive verb (figurative (undertake enthusiastically) (figurat)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I couldn't wait to dive into my favorite author's latest book.

picaj

noun (aircraft: rapid fall, plunge)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The plane's nosedive was frightening, but fortunately it quickly corrected course.

picaj

noun (figurative (rapid decrease)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The nosedive in salaries was due to the poor economy.

a face un picaj

intransitive verb (aircraft: plummet, fall rapidly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When the engine malfunctioned, the plane nosedived.

a scădea rapid

intransitive verb (figurative (decrease rapidly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Stocks nosedived for the fifth week in a row.

a face plonjări submarine

intransitive verb (go deep-sea swimming)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
When I was scuba-diving in Australia, small sharks were swimming nearby.

a sări cu parașuta

intransitive verb (jump with a parachute)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Bert loves the thrill he gets when he skydives.

saltul îngerului

noun (into water) (înot)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He took a swan dive into the pool from the diving board.

scădere bruscă

noun (figurative (economics: decrease)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
At the very beginning of the recession world stock markets took a swan dive.

picaj

noun (figurative (loss of prestige, etc.)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The politician's campaign took a swan dive when he revealed his affair with the secretary.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dive în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu dive

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.