Ce înseamnă do în Engleză?

Care este sensul cuvântului do în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați do în Engleză.

Cuvântul do din Engleză înseamnă a face, a lucra, a crea, a face, a se ocupa de, a face, a lucra, a se descurca, a decurge, nu se traduce, nu se traduce, te rog, eveniment, do, coafură, a fi de ajuns, a se purta, a se simți, a ajunge, a o face, a croi, a face, a cauza, a studia, a pregăti, a prezenta, a găti, a face, a scrie, a parcurge, a face, a decora, a rula, a călători, a face, a lua, a cauza, a provoca, a solicita, a se putea baza pe, a putea să, a reuși să, a putea să, a reuși să, pe punctul de a, a râvni să, a ruga fierbinte, a avertiza, a atenționa, a recomanda, a-și permite să, a fi în stare, a risca, a ezita să, a fi de acord să, a intenționa, tot ce poți face, tot ce poți face, a se aștepta ca, a fi nerăbdător să, a implora, a ruga, a părea că, a stabili, a programa, a aranja, a convinge, a ruga, a desemna, neconstrâns, a încerca, a autoriza pe cineva să facă ceva, petrecerea burlacilor, petrecerea burlăcițelor, a agasa, a exaspera, a fi doritor să, a fi dornic să, a face semn (cuiva, să vină), a ruga, a implora, a începe, a fi de datoria cuiva, a implora, a-și oferi serviciile, a impune, a se urni să, cu siguranță, a fi posibil să, a convinge, a se decide, Sigur!, a putea, a catadicsi să, nu mă pot abține să, atent, grijuliu, a cauza, a avertiza, sigur că, certificat, a cere, a nu mai avea răbdare, a nu mai avea astâmpăr, a susține, a pretinde, a învăța, a convinge, a se asocia, a se reuni, a se întoarce pentru a face ceva, a ordona, a se angaja să, a impune, a accepta să, a conspira, a forța, constrâns, silit, a continua să, a găsi o cale, a determina, a-i prinde bine, a se angaja prin contract să, semnal, a se obișnui să, a îndrăzni să, a avea curaj să, a îndrăzni să, a provoca, a decide, a refuza, a respinge, a provoca, a numi, a insista, a stărui, a depinde de, de dorit, a căuta cu disperare să, menit, a se hotărî să, hotărât, decis, a-și aduna toate puterile, a cere, a porunci, a fi instruit să, a se auto-disciplina, a se auto-controla, a face să-i repugne, a refuza să, dispus, dispoziție, de bricolaj, a face un deserviciu, a face o defavoare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului do

a face, a lucra

transitive verb (fill your time with)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
Cu ce te ocupi, de fapt, la birou?

a crea, a face

transitive verb (create, make)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Ca artist, realiza lucruri fabuloase din resturi de metal.

a se ocupa de

transitive verb (carry out, attend to: task, job)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I'll do the dishes, since you cooked.
Mă ocup eu de vase pentru că tu ai gătit.

a face, a lucra

transitive verb (work as [sth] for a living) (referitor la meserii)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
Cu ce te ocupi?

a se descurca

intransitive verb (informal (fare, manage)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
Cum te descurci cu proiectul ăla?

a decurge

intransitive verb (informal (progress)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
Cum merge cazul?

nu se traduce

auxiliary verb (used to form question)

Do you have a pen? Do you know where the dog is?
Știi unde e câinele?

nu se traduce

auxiliary verb (used to form negative)

I do not know.
Nu știu.

te rog

auxiliary verb (used for emphasis) (emfază)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I do love you, honestly!
Te rog să vii în vizită.

eveniment

noun (informal (event)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jane bought a red dress for the big do.

do

noun (first note of musical scale)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.

coafură

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sarah's work colleagues all admired her new do.

a fi de ajuns

intransitive verb (informal (be satisfactory)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Will this do for you, or should I work on it some more?
Te mulțumește sau trebuie să mai lucrez puțin la el?

a se purta

intransitive verb (behave)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Do as I say, not as I do.
Fă ce spun eu, nu ce fac eu.

a se simți

intransitive verb (informal (be in a stated condition)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Is she doing any better than yesterday?
Se simte mai bine decât ieri?

a ajunge

intransitive verb (suffice)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
Ajunge o cafea fără cofeină sau vrei să ies să cumpăr una normală?

a o face

intransitive verb (used in place of an earlier verb)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We see things as you do.
Vedem lucrurile la fel ca tine.

a croi, a face

transitive verb (informal (produce)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The dressmaker could do six dresses in a day.
Croitoreasa putea să croiască șase rochii pe zi.

a cauza

transitive verb (cause an effect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Drugs can do a lot of harm.

a studia

transitive verb (informal (study)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We haven't done trigonometry yet.
Nu am învățat încă trigonometrie.

a pregăti

transitive verb (prepare)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Should I do the dinner tonight?
Să gătesc cina pentru diseară?

a prezenta

transitive verb (informal (theatre: present, perform)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We're doing Hamlet next.
Următorul spectacol pe care îl vom prezenta e Hamlet.

a găti

transitive verb (informal (cook)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm going to do a roast this weekend.
În weekend voi găti o friptură la tavă.

a face

transitive verb (informal (nails: manicure)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She spends half an hour doing her nails every day.
Petrece jumătate de oră zilnic ca să-și facă unghiile.

a scrie

transitive verb (informal (write)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
Următoarea lui idee e să scrie o carte despre istoria Wimbledonului.

a parcurge, a face

transitive verb (traverse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We did five hundred miles in two days.
În două zile am parcurs cinci sute de mile.

a decora

transitive verb (informal (decorate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
Au zugrăvit dormitorul bebelușului în galben, pentru orice eventualitate.

a rula

transitive verb (informal (travel at a given speed) (mașină)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
Rulau cu treizeci de mile la oră când i-a lovit cealaltă mașină.

a călători

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We're going to do the Riviera this summer.
Vom vizita Riviera franceză în vara asta.

a face

transitive verb (act, take action)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Don't just sit there, do something!

a lua

transitive verb (informal (drugs: take)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You're acting really strangely; have you been doing drugs?

a cauza, a provoca

(cause effect on)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That rugby game has done a lot of damage to the grass.

a solicita

phrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The union called on the workers to support a strike.

a se putea baza pe

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (trust, rely on)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You can count on her to be on time.

a putea să, a reuși să

expression (capable of doing)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.
Singurii oameni care pot să (or: reușesc să) își cumpere o casă în această zonă sunt milionari.

a putea să, a reuși să

verbal expression (can, have the ability to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
Claire nu putea să (or: nu reușea să) ajungă la borcanul de pe raftul de sus.

pe punctul de a

verbal expression (on the point of doing)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Eram pe punctul de a intra în baie când a sunat soneria.

a râvni să

verbal expression (yearn, long to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When it's this cold, I ache to go to the Bahamas.
Când e atât de frig, râvnesc să mă duc în Bahamas.

a ruga fierbinte

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a avertiza, a atenționa

verbal expression (warn [sb] about doing [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The judge admonished the witness to tell the truth.

a recomanda

verbal expression (counsel [sb] to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I advised him to eat before the flight.
I-am recomandat să mănânce înainte de zbor.

a-și permite să

verbal expression (have enough money)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Now that I'm unemployed I can't afford to go on holiday.
Acum că nu mai am un loc de muncă, nu-mi permit să plec în vacanță.

a fi în stare

verbal expression (figurative (be able to do)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The army cannot afford to fight on two fronts at once.
Armata nu e în stare să lupte pe două fronturi odată.

a risca

verbal expression (figurative (risk)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He can't afford to let her speak badly of him.
Nu poate risca să o lase să-l vorbească de rău.

a ezita să

adjective (hesitant)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'm afraid to jump from the bridge into the river.
Ezit să sar de pe pod în râu.

a fi de acord să

verbal expression (consent)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Olivia's parents agreed to let her go to the party.

a intenționa

verbal expression (figurative (intend, aspire)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When I play, I aim to win.
Eleanor nu intenționa să-i spună lui Will secretul ei.

tot ce poți face

noun (your only recourse)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
When something bad happens, all you can do is make the best of it.

tot ce poți face

noun (everything you are capable of)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
All you can do is whine; you never fix your problems.

a se aștepta ca

verbal expression (expect)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The doctor anticipated the results of the blood work to arrive on Tuesday, but they were delayed.
Doctorul a prevăzut că rezultatele analizelor de sânge vor sosi marți, dar au ajuns mai târziu.

a fi nerăbdător să

verbal expression (be eager)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The avid fans were anxious to meet their favorite author.
Fanii erau nerăbdători să își întâlnească autorul preferat.

a implora, a ruga

verbal expression (ask)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The Senator appealed to his fellow legislators to vote for more aid to the poor.
Senatorul i-a implorat pe colegii lui din legislativ să voteze pentru mai multe ajutoare oferite săracilor.

a părea că

verbal expression (seem to do)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Jenny appears to know what she's doing.
Jenny pare că știe ce face.

a stabili, a programa

verbal expression (schedule)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I haven't seen you in a very long time. We should arrange to do something.
Nu te-am văzut de mult timp. Ar trebui să stabilim o întâlnire.

a aranja

verbal expression (make preparations)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They arranged for a babysitter to take care of the children.
Ei au aranjat ca o persoană să aibă grijă de copii.

a convinge

verbal expression (UK, vulgar, slang (willing to make effort)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.
Povestea sună bine până acum, dar nu cred că mă poate convinge cineva să o citesc pe toată.

a ruga

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My sister asked me to pass the salt.
Sora mea m-a rugat să îi dau sarea.

a desemna

verbal expression (charge with a task) (pe cineva să facă ceva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They assigned Cheri to bake cookies for the luncheon.
Au însărcinat-o pe Cheri să facă prăjituri pentru dejunul oficial.

neconstrâns

adjective (unconstrained)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The police were not at liberty to discuss details of the case with the press.

a încerca

transitive verb (try)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I will attempt to talk to him on Monday.
O să încerc să vorbesc cu el luni.

a autoriza pe cineva să facă ceva

verbal expression (permit officially to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Marla authorized her assistant to file the papers with the city.

petrecerea burlacilor

noun (party for a husband-to-be)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Bachelor parties tend to be wild and crazy. // We're going to a nightclub for Simon's stag do.

petrecerea burlăcițelor

noun (party for a wife-to-be)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a agasa, a exaspera

verbal expression (pester to do [sth]) (pentru a face ceva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My children badgered me into taking them to the playground.
Copiii mei m-au agasat (or: exasperat) să îi aduc la locul de joacă.

a fi doritor să, a fi dornic să

transitive verb (agree freely to)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I'm willing to finish the report myself, but you'll have to give me more time.

a face semn (cuiva, să vină)

verbal expression (call, summon to do)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The king beckoned his servant to bring him a drink.
Regele i-a făcut semn servitorului său să îi aducă o băutură.

a ruga, a implora

verbal expression (plead with [sb] to do [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She begged her parents to buy her the toy.
Și-a rugat (or: și-a implorat) părinții să îi cumpere jucăria.

a începe

(start: to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The water began to boil in the pan.
Apa a început să fiarbă în oală.

a fi de datoria cuiva

verbal expression (be right or necessary)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
It behooves me to acknowledge the debt I owe to my precedessor in this role.

a implora

verbal expression (literary (beg with [sb] to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The thief beseeched the king to spare him execution.

a-și oferi serviciile

(offer services)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Three construction companies are bidding for the prestigious contract.
Trei companii de construcții și-au oferit serviciile pentru prestigiosul contract.

a impune

transitive verb (direct, command)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When your mother bids you tidy your room, do so.
Când mama ta îți impune să faci curat în cameră, fă-o.

a se urni să

adjective (informal (willing to make effort)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I'm trying to decide whether I can be bothered to get up today.
Încerc să mă decid dacă merită să mă urnesc pentru a mă ridica din pat azi.

cu siguranță

adjective (figurative (more than likely to do [sth])

You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.

a fi posibil să

preposition (informal (likely or certain to)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.

a convinge

verbal expression (persuade [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Her speech brought us to accept her point of view.
Discursul ei ne-a convins să-i acceptăm punctul de vedere.

a se decide

verbal expression (force yourself to do [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I can't bring myself to see a film that's that violent.
Nu mă pot lăsa convins să văd un film atât de violent.

Sigur!

interjection (informal (certainly)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
“Could you move those chairs and tables for me, please?” - “Can do!”

a putea

verbal expression (be able to tolerate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home. I can't stand seeing you so unhappy.

a catadicsi să

verbal expression (UK, vulgar, slang (unwilling to make effort)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I've lost the remote control and I can't be arsed to get up and change the channel.

nu mă pot abține să

verbal expression (find unavoidable)

I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse.

atent, grijuliu

adjective (making sure to do [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He is careful about locking the doors before he goes out.
El este grijuliu (or: atent) și, când pleacă de acasă, se asigură că a încuiat ușa.

a cauza

transitive verb (prompt)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The cat ran out into the road, causing Ellen to swerve and crash the car.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Decizia lui de a se muta din casă a cauzat numeroase reacții din partea familiei.

a avertiza

(warn)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The teacher cautioned her students not to talk to strangers.
Învățătoarea și-a avertizat studenții să nu vorbească cu străinii.

sigur că

expression (bound, sure to do)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Lisa is certain to pass her exams. She's been studying so hard.
Sigur că Lisa își va promova examenele. A studiat din greu.

certificat

expression (person: qualified)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Maddy is certified to teach English.

a cere

transitive verb (demand)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I challenge you to tell the truth!
Îți impun să spui adevărul.

a nu mai avea răbdare, a nu mai avea astâmpăr

verbal expression (figurative (person: be impatient)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I'm champing at the bit to go on my vacation.

a susține, a pretinde

verbal expression (achievement: assert)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
This paint brand claims to cover a larger area than that rival brand.
Această marcă de vopsea pretinde că acoperă o suprafață mai mare decât mărcile concurente.

a învăța

verbal expression (teach, assist)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The father coached the mother to breathe as she delivered the baby.
Tatăl o învăța pe mamă cum să respire în timp ce năștea.

a convinge

verbal expression (persuade, entice to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They coaxed me to join them for the weekend.
M-au convins să merg cu ei în week-end.

a se asocia, a se reuni

verbal expression (unite to have an effect)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Poverty and physical disability combined to make life challenging for Wendy.

a se întoarce pentru a face ceva

verbal expression (return in order to do [sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother.

a ordona

verbal expression (order to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The general commanded the troops to attack.
Generalul a ordonat trupelor să atace.

a se angaja să

adjective (obliged)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Rita was committed to speak at the conference that morning.
Rita s-a angajat să vorbească la conferință în dimineața aceea.

a impune

transitive verb (brainwash, affect behaviour) (a obliga)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Politicians are conditioning the people to accept the policy.
Politicienii îi forțează pe oameni să accepte politica lor.

a accepta să

verbal expression (agree to do [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ross consented to take a lie detector test.
Ross a acceptat să fie supus testului cu detectorul de minciuni.

a conspira

verbal expression (figurative (events: coincide) (figurat: a coincide)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Events have conspired to keep us apart these past few months.

a forța

verbal expression (force, restrict [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I would love to work abroad, but my family responsibilities constrain me to stay in this country.
Mi-ar plăcea să lucrez în străinătate, dar responsabilitățile mele față de familie mă forțează să rămân în țară.

constrâns, silit

adjective (forced to do [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ann felt constrained to come to the party even though she didn't want to.

a continua să

verbal expression (carry on)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
After retirement, Jane continued to work as a supply teacher.

a găsi o cale

verbal expression (find a way, arrange to do [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They somehow contrived to arrive hours earlier than we did.

a determina

transitive verb (influence to act)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
A letter from his mother convinced him to come home after years abroad.
O scrisoare de la mama sa l-a determinat să vină acasă după mulți ani petrecuți în străinătate.

a-i prinde bine

verbal expression (informal ([sb]: would like)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I could do with a cup of tea. Would you mind making one?

a se angaja prin contract să

transitive verb (formal (promise: in a contract)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The Employer covenants to pay the Contractor the stipulated sum.
Angajatorul se angajează prin contract să îi plătească Contractorului suma stipulată.

semnal

noun (signal, prompt to action)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When the hostess yawns, that is the cue for her guests to leave.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Așteaptă semnalul meu și apoi poți să pleci.

a se obișnui să

expression (normal procedure)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It is customary to tip 10-15% of the bill at restaurants.

a îndrăzni să

verbal expression (be brave enough)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Not one of them dared to ride on the ghost train.
Niciunul dintre ei nu a îndrăznit să călătorească în trenul-fantomă.

a avea curaj să

verbal expression (be bold enough)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you dare to dream, anything is possible.
Dacă ai curaj să visezi, totul devine posibil.

a îndrăzni să

verbal expression (be impudent enough)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I wouldn't dare to enter his office without knocking.
Nu îndrăznesc să intru în biroul lui fără să bat la ușă.

a provoca

verbal expression (challenge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I dared him to repeat the insult to my face.
L-am provocat să-mi repete insulta în față.

a decide

(resolve)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Lucy decided to do something about her messy hair.
Lucy a decis să facă ceva cu părul ei dezordonat.

a refuza, a respinge

verbal expression (refuse to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I don't know why John has still got a job when he declines to do any work!
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Deși șeful lui i-a spus clar ce trebuie să facă, Carl a refuzat să se întoarcă la birou.

a provoca

transitive verb (challenge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I defy you to tell the difference between these two products.

a numi

transitive verb (person: appoint)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The Swedish government delegated a minister to represent them at the event in London.

a insista, a stărui

verbal expression (insist on doing [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I demand to see the manager!
Insist să vorbesc cu managerul!

a depinde de

verbal expression (rely on [sb] doing [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I depend on Barbara to drive me to the hospital each week.

de dorit

adjective (course of action: recommended)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
It might be desirable to clear up this mess before you make any more.

a căuta cu disperare să

adjective (person: urgently wishing to do [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Gerald is desperate to find a job.

menit

adjective (certain to do)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This talented young man is destined to make a name for himself in the music business.

a se hotărî să

verbal expression (resolve to do)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It was then that Julia determined to swim the English Channel.

hotărât, decis

adjective (firmly resolved to)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Robert is determined to finish his work by Friday.
Robert este hotărât să-și termine treaba până vineri.

a-și aduna toate puterile

(figurative (summon strength)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The runner had to dig deep to maintain his lead.

a cere, a porunci

verbal expression (command)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The man directed his children to clean the house.

a fi instruit să

verbal expression (be instructed)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I was directed to fill out the form.

a se auto-disciplina, a se auto-controla

transitive verb and reflexive pronoun (train yourself to do [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
In order to do well in the marathon race, Frank had learned to discipline himself to hold a sustainable pace.

a face să-i repugne

transitive verb (make less willing)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a refuza să

verbal expression (be unwilling, reluctant)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Given how many times he has lied in the past, I am disinclined to believe his excuses.

dispus

expression (willing, ready)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jack has never been disposed to help out with school fundraisers.

dispoziție

noun (inclination) (despre persoane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
William has a dangerous disposition to gamble.

de bricolaj

noun (UK, colloquial, initialism (do-it-yourself)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I'm staying at home this weekend for a little DIY on the house.

a face un deserviciu, a face o defavoare

verbal expression (do [sth] unfavorable to [sb/sth])

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The soldier did his country a disservice by deserting his unit during battle.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui do în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu do

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.