Ce înseamnă dragging în Engleză?

Care este sensul cuvântului dragging în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați dragging în Engleză.

Cuvântul dragging din Engleză înseamnă târâit, a târî, a trage, a atârna, a se lungi, pacoste, a trage din, caleașcă, trăsură, frâna de mulinetă, rezistență, a se târâi, a pescui, a trage lent. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului dragging

târâit

adjective (pace: slow, tired)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The dog's exhaustion was apparent from its dragging walk.

a târî, a trage

transitive verb (pull [sth], [sb] along the ground)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Cynthia dragged the large chair into the room.
Cynthia a târât scaunul cel mare la ea în cameră.

a atârna

intransitive verb (touch the ground)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy!
Șoferul nu știa că toba de eșapament atârna pe jos.

a se lungi

intransitive verb (pass slowly) (figurat, informal)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The movie starts to drag in the second half.
Filmul începe să se lungească în partea a doua.

pacoste

noun (slang ([sth] boring, tedious) (ceva plictisitor și obositor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Homework is always a drag.
Făcutul temelor este tot timpul o pacoste.

a trage din

noun (informal (puff on a cigarette, etc.) (țigară)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The man took a long drag of his cigarette.
Bărbatul a tras îndelung din țigară.

caleașcă, trăsură

noun (horse-drawn coach)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. S-au îmbarcat într-o călătorie cu diligența.

frâna de mulinetă

noun (fishing: reel brake)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Use the drag when the fish tries to run.
Folosește frâna de la mulinetă dacă peștele vrea să scape.

rezistență

noun (aerodynamics: resistance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The thrust of the engines counteracts the drag of the wings.

a se târâi

intransitive verb (move wearily, heavily)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The old man dragged along the road.
Bătrânul de-abia își mișca picioarele pe drum.

a pescui

(fishing: cast a net)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The fishermen drag for mussels when the tide is right.
Pescarii pescuiau scoici când mareea le permitea.

a trage lent

(draw on a cigarette, etc.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
She dragged on her cigarette.
Trăgea lent din țigară.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui dragging în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.