Ce înseamnă empresa în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului empresa în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați empresa în Spaniolă.

Cuvântul empresa din Spaniolă înseamnă afacere, întreprindere, firmă, întreprindere, angajator, concern, firmă, companie, aventură, misiune, afacere nouă, editare, persoană care recrutează, societate virtuală, companie de autobuze, firmă fantomă, liberă inițiativă, asociere în participațiune, companie publică, agenție de recuperare, transportator, atelier de reparații, companie de credit ipotecar, filozofie practică, afacere mică, firmă mică, firmă de stat, situație viabilă, declarație de misiune, expeditor, nume al unei organizații, persoană care ajută la mutări, S.R.L, a concedia, serviciu public, companie de transport, fabrică de bere, furnizor de preparate alimentare, măcelărie, firmă de mutări, exploatare forestieră, creditor, companie de căi ferate, companie feroviară, a se asocia, a se asocia. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului empresa

afacere

(negocio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi tío quiere abrir su propia empresa.
Unchiul meu vrea să-și deschidă o firmă.

întreprindere

(tarea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El proyecto era toda un empresa, pero el jefe tenía la certeza de que los trabajadores podían llevarlo a cabo.

firmă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mike trabaja para una empresa grande.
Mike lucrează pentru o companie mare.

întreprindere

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Muchos empresarios pasan años intentando poner sus empresas en marcha.

angajator

nombre femenino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Trabajar con una empresa grande puede ser bueno porque suele haber oportunidades de ascenso dentro de la misma empresa.
A lucra pentru un angajator mare poate fi bine, deoarece se ivesc adesea oportunități de promovare în cadrul companiei.

concern

nombre femenino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Brian ha creado una empresa naviera.
Brian a pus bazele unei afaceri care se bazează pe livrări.

firmă, companie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ella dirigía una pequeña agencia de publicidad.
Ea conduce o mică firmă de publicitate.

aventură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jane estaba a cargo de una aventura para cruzar el Sahara.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Care va fi noua aventură a surorii tale anul ăsta?

misiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El viajero necesitó reportar a la misión de Reino Unido en Beijing cuando perdió sus documentos.

afacere nouă

(voz inglesa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Kristen renunció a su empleo en una compañía de software para unirse a una startup.

editare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los empleos en la industria editorial hoy en día se centran en Internet.

persoană care recrutează

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Había muchas empresas de selección de personal en la feria de empleo universitaria.

societate virtuală

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

companie de autobuze

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La compañía de autobuses tiene 15 autobuses y 18 conductores.

firmă fantomă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Pusieron una empresa fantasma en el extranjero para evadir impuestos.

liberă inițiativă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El G8 es un grupo de naciones que comparten la creencia de que la libre empresa conduce al crecimiento.

asociere în participațiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las iglesias locales pusieron en marcha una empresa conjunta para recoger dinero para Haití.

companie publică

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

agenție de recuperare

(ES)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

transportator

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

atelier de reparații

nombre femenino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ese tipo de máquina no te lo pueden reparar en cualquier parte, debes llevarlo a una empresa de reparación de maquinaria pesada.

companie de credit ipotecar

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

filozofie practică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

afacere mică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las pequeñas empresas reciben tasas de préstamo especiales.

firmă mică

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

firmă de stat

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Amtrack es un buen ejemplo de empresa pública.

situație viabilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Han absorbido el negocio al tratarse de una empresa solvente.

declarație de misiune

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tal y como se describe en nuestra misión empresarial, nuestra compañía apunta a ayudar a los necesitados mediante donaciones para obras de caridad.

expeditor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Algunas empresas de mensajería sólo hacen envíos dentro del territorio nacional

nume al unei organizații

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

persoană care ajută la mutări

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los trabajadores de mudanzas bajaron las cajas por la escalera.

S.R.L

locución nominal femenina (societate cu răspundere limitată)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a concedia

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

serviciu public

(luz, agua, basura) (electricitate, apă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los precios de las empresas de servicios públicos han aumentado considerablemente en los últimos años.

companie de transport

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Tom conduce un camión para una importante compañía de transportes.
Tom este șofer pe camion la o companie de transport importantă.

fabrică de bere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ahora sólo quedan algunas pequeñas cervecerías independientes en el país.

furnizor de preparate alimentare

locución nominal femenina

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Probamos tres empresas de catering hasta que encontramos una que nos gustara.

măcelărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

firmă de mutări

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
William se negaba a contratar una empresa de mudanzas.

exploatare forestieră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

creditor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Le vendió sus cuentas por cobrar a un empresa de factoraje.
Și-a vândut lista de debitori unui creditor.

companie de căi ferate, companie feroviară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se asocia

(în afaceri)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

a se asocia

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui empresa în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.