Ce înseamnă eu în Portugheză?

Care este sensul cuvântului eu în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați eu în Portugheză.

Cuvântul eu din Portugheză înseamnă eu, sine, natură, , identitate, și eu, în ce mă privește, cât despre mine, din câte știu, după cum spuneam, eu am, sunt, exact ce ne trebuie, sunt din / de la, cred, aș vrea eu, și eu, ce-mi pasă!, te iubesc, te ador, habar nu am, sunt bine, te iubesc atât de mult, sunt bine, îmi cer scuze, și eu, presupun că, I had, între noi fie vorba, cred, aș dori, te iubesc, Nu vreau nimic!, sunt stăpân pe situație, mi-a ajuns, îmi pare rău, mi se pare, și eu, cinste. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului eu

eu

pronome

Eu te amo.
Eu te iubesc.

sine

pronome

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Como estabelecer uma distinção entre o eu e o não eu?
Cum facem diferența între sine și alteritate?

natură

substantivo masculino (verdadeira natureza)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele mostrou seu eu verdadeiro com aquele ato de coragem.
Și-a arătat adevărata natură prin acel act de curaj.

pronome

identitate

(individualidade, identidade) (identitate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ela voltou a ser a mesma de antigamente.
S-a redescoperit pe sine.

și eu

(formal)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Sarah disse a Tom que curtiu o encontro deles, e ele respondeu: "Igualmente."
Sarah i-a spus lui Tom că s-a simțit bine la întâlnire, iar el i-a răspuns, ”Și eu.”

în ce mă privește, cât despre mine

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Meu marido está indo trabalhar. Quanto a mim, vou ficar em casa e cuidar do bebê.

din câte știu

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Pelo que sei, o banco aprovou o empréstimo. O chefe está no escritório, pelo que sei.

după cum spuneam

locução adverbial

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

eu am

(vezi: to have)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

sunt

expressão verbal (a fi conjugat la pers. I singular)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Eu sou o melhor garçom neste restaurante.

exact ce ne trebuie

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
O cană de ceai ar fi ideală în condițiile astea.

sunt din / de la

expressão (para informar local de origem)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu sou da Polônia, embora tenha vivido em Londres por mais de dez anos já.

cred

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

aș vrea eu

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu gostaria que pudéssemos conversar sobre o que está incomodando você.

și eu

interjeição (nominativ)

Você vai para a festa dela? Eu também! Te encontro lá.

ce-mi pasă!

interjeição (expressão de não se importar)

te iubesc

(BRA)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu te amo, mãe!

te ador

expressão

habar nu am

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

sunt bine

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu estou bem! Mas, como está você? "Como está você?" - "Eu estou bem, obrigado!"

te iubesc atât de mult

(BRA)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu te amo tanto que não posso ficar separado de você.

sunt bine

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"Como está você?" "Eu estou bem, obrigado."

îmi cer scuze

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu sinto muito por ter quebrado sua luminária favorita.

și eu

interjeição

presupun că

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Suponho que você esteja com fome depois de sua longa caminhada.

I had

Eu havia estado na França antes, mas esta foi a primeira vez que visitei Paris.

între noi fie vorba

expressão (confidencial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cred

expressão

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

aș dori

(forma polida)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Eu gostaria que você se envolvesse mais no site da comunidade.

te iubesc

(BRA)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu te amo e quero passar o resto da minha vida com você.

Nu vreau nimic!

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Eu estou bem, obrigado! Tenho tudo de que preciso.

sunt stăpân pe situație

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Não se preocupe em lavar os pratos. Eu cuido disso.

mi-a ajuns

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"Você gostaria de outro pedaço de pizza?" "Não, obrigado, eu estou satisfeito."

îmi pare rău

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eu sinto muito por sua perda.

mi se pare

expressão (cômico)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

și eu

expressão (concordar)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Estou tão cansado que poderia dormir na minha mesa." "Eu também."
„Sunt atât de obosit că aș putea să dorm pe birou”. „Și eu.”

cinste

(a face)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quer sair para tomar uma bebida? Por minha conta!

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui eu în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Cuvinte înrudite cu eu

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.