Ce înseamnă lumière în Franceză?

Care este sensul cuvântului lumière în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lumière în Franceză.

Cuvântul lumière din Franceză înseamnă lumină, lumină, lumen, lumen, blitz, a răspândi lumină, iluminat, prin care nu trece lumina, lumina soarelui, lumina soarelui, lumina stelelor, lumină de reflector, lumina focului, lumină de torță, lumină de veioză, lumină neagră, lumină orbitoare, lumină intermitentă, lumină intensă, lumină orbitoare, lumină difuză, lumină incandescentă, iluminat incandescent, din perspectiva, date fiind circumstanțele, a aprinde lumina, a străluci, instabil, în lumina reflectoarelor, marmorat, scânteiere, sclipire, rază, prin prisma, dispozitiv de reducere a tensiunii, lumină supărătoare, remarcabil, lumină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lumière

lumină

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ces plantes-là poussent mieux à la lumière que dans l'obscurité.
Aceste plante speciale cresc mai bine la lumină decât în întuneric.

lumină

nom féminin (éclairage)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Peut-on avoir un peu de lumière dans cette pièce ? Il fait trop sombre.
Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric.

lumen

nom féminin (Anatomie : intérieur d'organe) (anatomie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lumen

nom féminin (Biologie) (biologie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

blitz

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Des flashs ont crépité partout autour de starlette quand elle est sortie de la limousine.

a răspândi lumină

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Une lampe de bureau éclairait la surface du secrétaire.

iluminat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prin care nu trece lumina

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

lumina soarelui

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La lumière du soleil ne pénètre cette pièce qu'à partir de l'après-midi.

lumina soarelui

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumina stelelor

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumină de reflector

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumina focului

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumină de torță

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumină de veioză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumină neagră

nom féminin (lampă cu ultraviolete)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumină orbitoare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quand la foudre frappe, il y a une lumière aveuglante et un bruit assourdissant.

lumină intermitentă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les gyrophares ont une lumière clignotante.

lumină intensă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumină orbitoare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lumină difuză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je ne dis pas que tu es moche mais que tu es certainement plus beau avec une lumière tamisée (or: un éclairage feutré).

lumină incandescentă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

iluminat incandescent

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

din perspectiva

À la lumière de cette information, il paraît sage de revoir le projet.

date fiind circumstanțele

a aprinde lumina

locution verbale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
J'allume toujours la lumière quand j'entre dans la pièce.

a străluci

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Il était midi et le soleil était éblouissant (or: brillait d'un éclat éblouissant, or: brillait d'un éclat aveuglant).
Era amiază și soarele strălucea.

instabil

locution adjectivale (peinture, teinture) (culori)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'artiste a utilisé un rouge peu résistant à la lumière dans sa peinture et il s'est beaucoup estompé.

în lumina reflectoarelor

locution adverbiale

marmorat

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

scânteiere, sclipire

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La lumière étincelante est provoquée par un clair de lune lumineux sur les vagues.

rază

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un rayon de lumière traversait les nuages.

prin prisma

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

dispozitiv de reducere a tensiunii

nom masculin (interrupteur)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La salle à manger avait un variateur de lumière pour un éclairage plus flatteur.

lumină supărătoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ron a éternué lorsqu'il est tombé sur la lumière aveuglante du soleil.
Ron a strănutat atunci când s-a așezat în lumina supărătoare și puternică a soarelui.

remarcabil

(figuré, familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est une pointure en maths, mais il n'est pas très pédagogue.
Nu este bun la explicat, dar este cu adevărat remarcabil la matematică.

lumină

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ouvre les rideaux pour que la lumière du jour puisse entrer.
Trage perdelele și lasă lumina să intre.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lumière în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu lumière

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.