Ce înseamnă lucha în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului lucha în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați lucha în Spaniolă.

Cuvântul lucha din Spaniolă înseamnă a se zbate, competiție, încăierare, luptă, luptă, wrestling, război, luptă, bătaie, ceartă, competiție, ceartă, rutina de fiecare zi, a se lupta, a practica lupte greco-romane, a se chinui, a se lupta, a se bate, a se zbate, a se lupta, a se împotrivi, a se bate, a se încăiera, a se zbate, a se lupta, a combate, a se zbate, a se smuci, conflict intern, luptă de clasă, luptă pentru supraviețuire, meci de wrestling, a respinge, încurajare la luptă, rumegare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului lucha

a se zbate

nombre femenino

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Observamos a la mosca y su lucha por liberarse del papel atrapamoscas.
Ne-am uitat la muscă cum se zbătea să se desprindă de pe hârtia de muște.

competiție

(figurado) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No lograrán hacer nada hasta que detengan la lucha y empiecen a tirar los dos para el mismo lado.

încăierare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Durante su lucha, el equipo no se dio cuenta de la conmoción que había en las gradas.

luptă

nombre femenino (social)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La lucha de las mujeres por la igualdad aún continúa.
Lupta femeilor pentru drepturi egale cu ale bărbaților continuă.

luptă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La lucha por la aprobación de la ley de inmigración duró dos años.
Lupta pentru votarea legii imigrației a durat doi ani.

wrestling

(deporte)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La lucha es un deporte de combate.
Wrestlingul este un sport de luptă.

război

(militar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Estalló una lucha a lo largo de la frontera.
De-a lungul graniței izbucnise un conflict armat.

luptă, bătaie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los chicos armaron una pelea a ver quién iba primero.

ceartă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los que viven en zonas propensas a inundación están acostumbrados al conflicto.

competiție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ceartă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pelea política en vísperas de las elecciones ha sido digna de ver.

rutina de fiecare zi

nombre femenino (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se lupta

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Él y su hermano estaban luchando en el lodo.
El și cu fratele lui se luptau pe pământul noroios.

a practica lupte greco-romane

verbo intransitivo (deporte)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Luché en la secundaria, pero no en la universidad.

a se chinui

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Estoy luchando para hacer esto bien porque es importante para mí.
Chiar mă chinui să fac asta cum se cuvine pentru că este important pentru mine.

a se lupta, a se bate

(dispută fizică)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Los dos lucharon a cuchillo durante diez minutos.
Cei doi s-au bătut cu cuțitele timp de zece minute.

a se zbate

verbo intransitivo (a se lupta)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Las minorías han luchado por la igualdad de derechos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. M-am războit cu colegii din ședință pentru a-mi apăra punctul de vedere.

a se lupta

verbo intransitivo (lucha libre)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Luchó con sus oponentes con gran estilo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. S-a luptat pe ring timp de doisprezece ani înainte să devină actor.

a se împotrivi

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Lucharon para evitar que la escuela se cerrara.
S-au împotrivit cât au putut pentru a împiedica închiderea școlii.

a se bate, a se încăiera

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Las chicas se pelearon hasta que una profesora las separó.

a se zbate

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
El pez se revolvía en el fango intentado encontrar agua.

a se lupta

(armată)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Comenzaron a combatir al alba, y la batalla duró todo el día.
Au început să se lupte în zori și lupta a durat toată ziua.

a combate

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Combatió a sus enemigos con gran estilo.
Își combate oponenții cu mult stil.

a se zbate, a se smuci

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Mark peleaba (or: luchaba) para intentar escapar de sus captores.

conflict intern

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El partido republicano está inmerso en una lucha interna.

luptă de clasă

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Marx no ha muerto y la lucha de clases no ha terminado, ayer vi obreros de una fábrica protestando contra los privilegios de los ricos.

luptă pentru supraviețuire

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cuando llegaron a estas tierras, no les fue fácil la lucha por la vida.

meci de wrestling

locución nominal femenina

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los espectadores estaban disfrutando la pelea libre.

a respinge

(un atacant)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La mujer de 26 años se defendió de sus atacantes con patadas y puñetazos.

încurajare la luptă

locución nominal masculina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
"No impuestos nuevos" se convirtió en su grito de lucha antes de las elecciones.

rumegare

(figurado) (figurat; idee)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Después de horas de lucha con el problema, siguen sin vislumbrar una solución.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui lucha în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.