Ce înseamnă noir în Franceză?

Care este sensul cuvântului noir în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați noir în Franceză.

Cuvântul noir din Franceză înseamnă negru, negru, negru, negresă, de culoare, murdar, rău, negru, doliu, culoare neagră, negru, beznă, prost, negru, culoare neagră, cioroi, întunecime, obscuritate, cioroi, noir, amenințător, brun, brun, negrotei, preconceput, întuneric, cioroi, cioroi, sinucigaș, cerneală, încruntat, nimicitor, a da cu cremă neagră, aglomerat, solemn, grav, monocrom, hrișcă, gânduri negre, afro, monocrom, afro-american, de culoarea abanosului, care geme, negru, acoperit cu funingine, negru ca pana corbului, negru ca noaptea, la negru, alb negru, în întuneric, abătut, deprimat, descurajat, tablă, punct negru, slujbă suplimentară, cap de cumulus, șarpe negru, calamină, persoană cu două slujbe, fotografie alb-negru, privire obscenă, umor macabru, artă africană, fasole neagră, urs Grizzly, cafea neagră, gaură neagră, umor negru, piper negru, oaie neagră, film alb-negru, televizor alb-negru, întuneric total, afro-american, piață neagră, tablă, ciocolată neagră, negru de fum, sângerete, alb-negru, beznă, a pune pe hârtie, a privi încruntat, a fi apatic, de culoarea obsidianului, plin până la refuz, negru, alb-negru, negru ca noaptea, întuneric beznă, pe sub mână, negru pe alb. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului noir

negru

adjectif (culoare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La robe noire lui allait bien.
Arăta bine în rochia neagră.

negru

nom masculin (culoare)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ma couleur préférée est le noir.
Negrul este culoarea mea preferată.

negru, negresă

adjectif (personne) (rasă)

Nina interviewe de nombreux humoristes noirs dans son podcast.
Trei negrese mergeau pe stradă.

de culoare

(culture,...)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

murdar

adjectif (sale)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les murs de l'usine étaient noirs de suie.
Pereții fabricii erau murdari de funingine.

rău

adjectif (magie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La guérisseuse était soupçonnée de faire de la magie noire.
Tămăduitorul era bănuit că ar fi un vrăjitor rău.

negru

(café) (cafea)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

doliu

nom masculin (vêtements de deuil)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La veuve a porté du noir pendant un an.
Văduva a purtat negru timp de un an.

culoare neagră

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quelle est la différence entre le noir de lampe et le noir d'ivoire ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Laura vrea să-și vopsească părul cu culoare neagră.

negru

nom masculin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu es jolie en noir.
Îți vin bine hainele negre.

beznă

adjectif (sans lumière)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pièce était noire (or: sombre) jusqu'à ce que Ben allume une lumière.
Camera era cufundată în beznă până ce Ben a aprins lumina.

prost

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom était d'humeur noire (or: sombre) après que son chef l'eut réprimandé.
Tom avea o dispoziție proastă după ce îl certase șeful lui.

negru

(personne) (rasă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Cet homme politique est populaire auprès des Noirs.
Acel politician se bucură de popularitate în rândul negrilor.

culoare neagră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cioroi

(ofensator)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

întunecime, obscuritate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dans le noir, je pouvais à peine apercevoir la forme de mes propres mains.

cioroi

(ofensator)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

noir

adjectif (roman) (film)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

amenințător

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le ciel était plein de nuages noirs.
Cerul era plin de nori negri.

brun

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un homme sur un cheval noir apparut au sommet de la crête montagneuse.

brun

nom masculin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y avait trois chevaux dans l'étable : deux pies et un noir.

negrotei

(ofensator!!!)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

preconceput

(părere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

întuneric

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le coucher de soleil laissa rapidement place à l'obscurité.

cioroi

(injurieux) (argou, ofensator)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cioroi

(injurieux, personne noire) (despre rase)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

sinucigaș

(pensée)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Est-ce que vous avez eu des pensées suicidaires depuis que vous êtes ici ?

cerneală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le calamar a arrosé son prédateur d'encre.

încruntat

adjectif (regard)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nimicitor

(figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Helen fit un commentaire cinglant sur les goûts vestimentaires de son frère.

a da cu cremă neagră

verbe transitif

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le garçon cireur cira les chaussures en noir.
Lustragiul a dat pantofii cu cremă neagră.

aglomerat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jenny ne parvenait pas à trouver une place dans ce bus bondé.
Jenny nu a putut găsi niciun loc în autobuzul aglomerat.

solemn, grav

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le buste de Beethoven avait une expression sombre.

monocrom

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

hrișcă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les champs derrière la grange sont plantés de sarrasin.

gânduri negre

afro

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

monocrom

(alb-negru)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

afro-american

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Barack Obama fut le premier Président afro-américain des États-Unis.

de culoarea abanosului

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

care geme

(plin)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

negru

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

acoperit cu funingine

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

negru ca pana corbului

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Yolanda a des cheveux de jais.

negru ca noaptea

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Dans la grotte, il faisait noir comme dans un four.

la negru

locution adverbiale (fam)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Je suis payé au noir.

alb negru

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je préfère développer mes photographies en noir et blanc.

în întuneric

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La maison était plongée dans l'obscurité, il était donc évident qu'il n'y avait personne.

abătut, deprimat, descurajat

locution verbale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a eu broyé du noir toute la journée parce que son équipe préférée a perdu hier.

tablă

nom masculin (la școală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quelqu'un a gribouillé des obscénités sur tout le tableau noir.

punct negru

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

slujbă suplimentară

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cap de cumulus

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

șarpe negru

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

calamină

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

persoană cu două slujbe

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fotografie alb-negru

nom féminin (art)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il s'est spécialisé dans la photographie noir et blanc.

privire obscenă

nom masculin

Il la fusilla du regard lorsqu'elle témoigna contre lui.

umor macabru

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le médecin légiste se sert de l'humour noir pour faire face à la nature de son travail.

artă africană

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fasole neagră

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Des haricots noirs accompagnés de riz sont un plat courant dans beaucoup de pays d'Amérique latine.

urs Grizzly

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cafea neagră

nom masculin (fără lapte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le café noir est un bon remède contre la gueule de bois.

gaură neagră

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un trou noir a une forte attraction gravitationnelle.

umor negru

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Son humour noir me fait frémir.

piper negru

nom masculin (plantă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

oaie neagră

(figuré)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mon frère est la brebis galeuse de la famille.

film alb-negru

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
J'aime regarder les films muets, ces films en noir et blanc sans son.

televizor alb-negru

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mes parents se souviennent de l'époque où les téléviseurs noir et blanc étaient le seul type de télé disponible.

întuneric total

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

afro-american

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Les meilleurs morceaux de rap ont été produits par des Afro-Américains.

piață neagră

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Bien que cela soit illégal, beaucoup de personnes achètent de la marchandise au marché noir.

tablă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il n'y a rien de pire que le bruit d'ongles sur un tableau noir.

ciocolată neagră

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le chocolat noir est devenu très populaire ces derniers temps.

negru de fum

nom masculin

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

sângerete

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

alb-negru

nom masculin (peliculă cinematografică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a demandé à la réalisatrice pourquoi elle avait choisi le noir et blanc pour son film.

beznă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il marche sur cette route toutes les nuits, dans le noir complet (or: le noir total) !

a pune pe hârtie

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
À présent que nous nous sommes mis d'accord sur les termes, mettons-les par écrit.

a privi încruntat

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Jason lança un regard noir à son professeur de maths, sentant que l'algèbre était une torture.

a fi apatic

locution verbale (figuré, familier)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

de culoarea obsidianului

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

plin până la refuz

(club)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La boîte était noire de monde et il était impossible de danser.

negru

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

alb-negru

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Les photographies en noir et blanc se basent sur la composition plutôt que la couleur.

negru ca noaptea

locution adjectivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Le pelage du chat était noir de jais.

întuneric beznă

(pièce)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il n'y avait aucune fenêtre dans la pièce, où il faisait noir comme dans un four.

pe sub mână

(figuré)

Elle était payée sous le manteau pour éviter les impôts.

negru pe alb

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Je n'ai pas cru qu'il était mort avant de le voir écrit noir sur blanc dans le journal. // Il est écrit noir sur blanc dans le testament que tout l'argent devrait me revenir.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui noir în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.